A Change of Guard

សូមស្តាប់វិទ្យុសង្គ្រោះជាតិ Please read more Khmer news and listen to CNRP Radio at National Rescue Party. សូមស្តាប់វីទ្យុខ្មែរប៉ុស្តិ៍/Khmer Post Radio.
Follow Khmerization on Facebook/តាមដានខ្មែរូបនីយកម្មតាម Facebook: https://www.facebook.com/khmerization.khmerican

Monday, 30 November 2015

Ethnic villagers reject Mega First cash offer

Ethnic villagers reject Mega First cash offer
ppp Mon, 30 November 2015
Sen David

Phnong ethnic villagers block a road in O’Raing district earlier this month during a protest against Mega First Corporation. Photo supplied

An ethnic community in Mondulkiri province has rejected a cash offer from a company that wants to clear thousands of hectares of forest locals claim as their own, saying they value the land more than money.

Phnong ethnic villagers who live in Ou Reang district’s Dak Dam commune have turned down $20,000 from power, resources and property development company Mega First Corporation, which the company suggested the community use to celebrate its religion.

“We had a meeting and decided that we would not take the money from the company because we won’t allow them to clear forest we have conserved,” said community representative Toeng Thi.

“We have looked after this forest for a long time, which, along with the land, is our life and our future.”

According to Mondulkiri Adhoc coordinator Sok Rotha, Mega First Corporation was granted a concession on 9,000 hectares of land in the area by the government in 2012.

“The company has cleared about 500 hectares already and wants to continue clearing,” he said. “The villagers have protested about this three times already.”

It was for villagers to decide whether to accept the compensation offer, he added.

Dak Dam commune chief Som Vanny said the authorities had tried to negotiate with the villagers. “We do not want them come to protest again and again, nor do we want any violence,” he said.

Prince Ranariddh tells Rainsy not to ‘block aid’

Prince Ranariddh tells Rainsy not to ‘block aid’
ppp Mon, 30 November 2015
Vong Sokheng and Meas Sokchea

Prince Norodom Ranaraddh greets supporters at a rally in Kandal yesterday. Photo supplied


School of Vice: With friends such as these, who needs enemies?! No wonder then the "Strongman" and his thugs have been getting away with murder all these years ...

"Cambodians" will try to seek solutions to their own internal problems - to the last innocent Cambodian, of course! What original idea!


Prince Norodom Ranariddh, leader of the royalist Funcinpec party, has called on opposition Cambodia National Rescue Party president Sam Rainsy not to “block aid” to Cambodia following a resolution passed by the European Parliament last week that suggested aid could be slashed if an arrest warrant against Rainsy is not rescinded.

“He is a Cambodian leader and talked to foreigners to block aid to the Cambodian people,” Ranariddh told reporters yesterday. “Will he be responsible in front of the Cambodian people? It is a decision for the European Parliament, and there was no need for him to call for aid to be cut off.”

Ranariddh also urged Europe not to entertain Rainsy’s request as it would hurt ordinary Cambodians. The EU gives hundreds of millions of dollars in aid to Cambodia each year.

“If I was a donor country, I’d let Cambodian leaders resolve their own internal disputes. I would not cut off aid where aid is needed,” Ranariddh added.

The comments came as ruling Cambodian People’s Party spokesman Sok Eysan said a meeting to seek a resolution to the ongoing political crisis was planned for today or Tuesday.

Meanwhile, the National Assembly and Senate lashed out at the EU for interfering in the judicial process.

In the case of CNRP deputy president Kem Sokha’s dismissal from parliament, the bodies said he had acted unethically in the position and incited people to commit violent acts, while in Rainsy’s case they said it was a private legal matter between Rainsy and Namhong.

National Assembly Blasts EU Resolution Threatening Cuts to Aid

National Assembly Blasts EU Resolution Threatening Cuts to Aid

Khmer Times/May Titthara

Sunday, 29 November 2015

The National Assembly has accused the European Parliament of attempting to interfere in Cambodia’s internal affairs for calling for the arrest warrant against opposition leader Sam Rainsy to be dropped and for his parliamentary immunity to be restored, while implying that Cambodia could lose aid from the European Union and its member states if it fails to do so. 

A statement from the National Assembly on Saturday followed another from the Senate on Friday. It said the country’s parliament is a “democratic institution” that follows the law. It blasted a resolution from the European parliament on Thursday as “unacceptable,” saying it was based on prejudice and a lack of research leading it to label crimes as political acts. It also accused the European parliament of attempting to force another country to comply with its “prejudice.”

Mr. Rainsy, however, hailed last week’s resolution by the European parliament as “historic.” He posted a video of the vote on his Facebook page and noted the ovation he received as a special guest during the session. The resolution “expresses its deep concerns about the worsening climate for opposition politicians and activists, and human rights, social and environmental activists in Cambodia, and condemns all acts of violence and politically motivated charges, sentences and convictions against opposition politicians, activists and human rights defenders in Cambodia.”

It also “urges the Cambodian authorities to revoke the arrest warrant and drop all charges issued against opposition leader Sam Rainsy and CNRP [Cambodia National Rescue Party] members of the National Assembly and Senate, including Senator Hong Sok Hour and CNRP activists and organizers, to allow them to work freely without fear of arrest or persecution, and to end political use of the courts to prosecute people on politically-motivated and trumped-up charges.”


ដោយ ម៉ែន សុធីរ
rfa 2015-11-29
គ្រឿង​ញៀន​ប្រភេទ​មេតំហ្វេតាមីន​គ្រាប់ (WY) ដែល​មន្ត្រី​កង​រាជ​អាវុធហត្ថ​បង្ក្រាប​បាន​កាល​ពី​ខែ​សីហា ឆ្នាំ​២០១៥។
RFA/Men Sothyr

សង្គម​ស៊ីវិល និង​ពលរដ្ឋ បារម្ភ​ពី​ការ​នាំ​ចូល​គ្រឿង​ញៀន​ពី​ប្រទេស​ឡាវ ឆ្លង​តាម​ច្រក​របៀង​ទាំង​ផ្លូវ​ទឹក និង​ផ្លូវ​គោក​មក​កម្ពុជា។ ការ​បារម្ភ​នេះ បន្ទាប់​ពី​ការ​ចរាចរ​ទីផ្សារ​ផ្លូវ​ងងឹត​ទាក់ទិន​គ្រឿង​ញៀន និង​ករណី​ឃាត់​ខ្លួន​ជន​សង្ស័យ​បាន​កាន់​តែ​ច្រើន។ មន្ត្រី​សង្គម​ស៊ីវិល ស្នើ​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​ពង្រឹង​យន្តការ​លើក​ទឹក​ចិត្ត​ដល់​ប្រជាពលរដ្ឋ ឲ្យ​ចូលរួម​រាយការណ៍​ពី​បទល្មើស​គ្រឿង​ញៀន​ឲ្យ​បាន​គ្រប់​គ្នា ព្រោះ​កន្លង​មក​យន្តការ​នេះ​ពុំ​សូវ​មាន​ប្រសិទ្ធភាព​ទេ។

មន្ត្រី​សង្គម​ស៊ីវិល អំពាវនាវ​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​រក​មធ្យោបាយ​បន្ថែម ដើម្បី​ទប់ស្កាត់​ការ​ហូរ​ចូល​គ្រឿង​ញៀន​ពី​ក្រៅ​ប្រទេស​ឲ្យ​មាន​ប្រសិទ្ធភាព។ ការ​អំពាវនាវ​នេះ ធ្វើ​ឡើង​ខណៈ​ដែល​ចំនួន​នៃ​អ្នក​ប្រើប្រាស់​គ្រឿង​ញៀន​កាន់​តែ​កើន​ឡើង និង​ចំនួន​ជន​សង្ស័យ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ចាប់​ខ្លួន ក៏​កើន​ឡើង​ដែរ។

មន្ត្រី​សម្រប​សម្រួល​នៃ​សមាគម​អាដហុក (ADHOC) ខេត្ត​ស្ទឹងត្រែង លោក ហូ សំអុល មាន​ប្រសាសន៍​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៩ វិច្ឆិកា ថា ការ​ហូរ​ចូល​គ្រឿង​ញៀន និង​ចំនួន​អ្នក​ប្រើប្រាស់ ព្រម​ទាំង​ចំនួន​នៃ​ការ​បង្ក្រាប​ក៏​កាន់​តែ​កើន​ឡើង​ពី​មួយ​ឆ្នាំ​ទៅ​មួយ​ឆ្នាំ។ លោក​ថា ករណី​នេះ​ជា​សញ្ញា​បង្ហាញ​ឲ្យ​ឃើញ​ពី​ការ​បង្ក្រាប​របស់​រដ្ឋាភិបាល ហាក់​មិន​ទាន់​មាន​ភាព​ប្រសើរ​នៅ​ឡើយ។ លោក​អំពាវនាវ​ឲ្យ​សមត្ថកិច្ច ពង្រឹង​កិច្ច​សហប្រតិបត្តិការ​បង្ក្រាប​គ្រឿង​ញៀន​ជាមួយ​អ្នក​ពាក់ព័ន្ធ ទាំង​ជាតិ និង​អន្តរជាតិ ជាពិសេស​ប្រទេស​ឡាវ៖ «យើង​ព្យាយាម​លុប​បំបាត់។ ខ្ញុំ​ជឿ​ថា​អាច។ ទោះ​បី​វា​មិន​បាត់ ក៏​វា​ប្រសើរ​ជាង​មុន ព្រោះ​យើង​ឃើញ ២០១៥ នេះ មាន​ការ​បង្ក្រាប​ច្រើន​ណាស់។ យើង​សរសើរ​ទៅ​លើ​កង​រាជ​អាវុធហត្ថ និង​ស្នងការ​ខេត្ត»។


ដោយ ខែ សុណង
rfa 2015-11-29
លោក យ៉ែម បុញ្ញឫទ្ធិ ប្រធាន​គណៈកម្មការ​អប់រំ​យុវជន កីឡា ធម្មការ កិច្ចការ​សាសនា វប្បធម៌ និង​ទេសចរ ទទួល​ញត្តិ​ពី​ព្រះសង្ឃ ទាមទារ​បញ្ឈប់​លក់​ដី​អាគារ​វិទ្យាស្ថាន​ពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យ នៅ​ថ្ងៃ​ទី ថ្ងៃ​ទី ០៣ តុលា ២០១៤។
 RFA/Brach Chev

មន្ត្រី​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ប្រកាស​មិន​ចូល​ប្រជុំ​សភា​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​វិច្ឆិកា ដោយសារ​ពុំ​មាន​ជំនួប​កំពូល​រវាង​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​នៅ​មុន​ថ្ងៃ​ប្រជុំ​សភា​ពេញ​អង្គ។

អ្នក​នាំ​ពាក្យ​ក្រុម​តំណាង​រាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក យ៉ែម បុញ្ញឫទ្ធិ មាន​ប្រសាសន៍​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៩ ខែ​វិច្ឆិកា ថា ថ្នាក់​ដឹក​នាំ​គណបក្ស បាន​សម្រេច​ថា​នឹង​មិន​ចូល​ប្រជុំ​សភា​ទេ ដោយសារ​តែ​គ្មាន​ការ​ចរចា​ណា​មួយ​ក្នុង​វប្បធម៌​សន្ទនា ដើម្បី​ដោះស្រាយ​អំពើ​អយុត្តិធម៌​ជាច្រើន​មក​លើ​តំណាង​រាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ។ បញ្ហា​ទាំង​នោះ​មាន​ជា​អាទិ៍ អំពើ​ហិង្សា​លើ​អ្នក​តំណាង​រាស្ត្រ​ទាំង​ពីរ ករណី​តវ៉ា​ដក​តំណែង​ប្រធាន​ទី​១ នៃ​រដ្ឋសភា ការ​ដក​អភ័យ​ឯកសិទ្ធិ​អ្នក​តំណាង​រាស្ត្រ គឺ​លោក សម រង្ស៊ី ជាដើម ដែល​មិន​ទាន់​មាន​ដំណោះស្រាយ ហើយ​ជា​ទង្វើ​រំលោភ​ច្បាប់៖ «ព័ត៌មាន​ពី​លោក​ប្រធាន​អនុប្រធាន សម្រេច​ថា​មិន​ចូលរួម​ប្រជុំ​សភា​ស្អែក​នេះ​ទេ។ នៅ​មាន​ការ​ជួប​គ្នា​តាម​រយៈ​វប្បធម៌​សន្ទនា​សំឡេង​ភាគ​តិច និង​សំឡេង​ភាគ​ច្រើន​នៃ​រដ្ឋសភា ដែល​នឹង​ជជែក​រក​ដំណោះស្រាយ​បញ្ហា​ទាំងអស់​នេះ»។

អ្នក​នាំ​ពាក្យ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា លោក សុខ ឥសាន មាន​ប្រសាសន៍​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៨ វិច្ឆិកា ថា នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​វិច្ឆិកា ពេល​ព្រឹក​ប្រជុំ​សភា​ធម្មតា ហើយ​ចាប់​ពី​ម៉ោង ៥​ល្ងាច គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​ដែល​ដឹក​នាំ​ដោយ លោក ស ខេង និង​លោក កឹម សុខា អាច​ជួប​ចរចា​គ្នា​ធម្មតា​ដូច​លើក​មុនៗ។ លោក​ថា ទោះ​គ្មាន​វត្តមាន​តំណាង​រាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ក្នុង​ថ្ងៃ​ប្រជុំ​សភា ក៏​គ្មាន​បញ្ហា​ដែរ ព្រោះ​តំណាង​រាស្ត្រ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា មាន​ចំនួន​ច្រើន​លើសលុប​ដើម្បី​អនុម័ត​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​ស្ដីពី​ហិរញ្ញវត្ថុ​សម្រាប់​ការ​គ្រប់គ្រង​ឆ្នាំ​២០១៦។

សម័យ​ប្រជុំ​សភា​លើក​ទី​៥ នីតិកាល​ទី​៥ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​វិច្ឆិកា មាន​របៀបវារៈ​ពីរ គឺ​ការ​ពិភាក្សា​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​ស្ដីពី​ហិរញ្ញវត្ថុ​សម្រាប់​ការ​គ្រប់គ្រង​ឆ្នាំ​២០១៦ និង​ការ​ពិភាក្សា និង​អនុម័ត​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​ស្ដីពី​ស្ថិតិ៕

Saudi firm secures funding for world's tallest building

Saudi firm secures funding for world's tallest building
The 170-storey building in Jeddah will rise to a height of more than one kilometre, surpassing Dubai's Burj Khalifa.

29 Nov 2015
The tower, which will feature a hotel, apartments and offices, was slated for completion in 2018 [Mace]

The Saudi corporation behind plans for the world's tallest building says it has secured financing to complete the record-breaking project.

Kingdom Holding, chaired by Saudi Prince Alwaleed bin Talal, said on Sunday that its affiliate, Jeddah Economic Company, had reached a more than $2bn financing deal with Saudi Arabia's Alinma Investment to finish the Jeddah Tower in the Red Sea city.

Previously dubbed "Kingdom Tower," the 170-storey building is to rise more than a kilometre, surpassing Dubai's Burj Khalifa as the world's highest building.

Costs for the project had previously been estimated at $1.2bn.

"Alinma Bank will finance the fund, to be managed by Alinma Investment, while Jeddah Economic Company will be the master developer of projects that will draw on the fund's credit lines," the company said in a statement.

Jeddah Economic City

The $2.24bn fund will also be used to develop the first phase of Jeddah Economic City, an urban project surrounding the tower in the Obhur area, north of Jeddah, the statement added.

Ghosts in the Forest revisited

Ghosts in the Forest revisited

Ly Kamoun with his daughters in 2008, four years after they emerged from the forest in Laos. Photo supplied

A new book by US journalist Corinne Purtill catches up with a group of forgotten Ratanakkiri refugees who spent 15 years in remote forest unaware that the civil war was over

In 2004, 34 Cambodian men, women and children emerged from a Lao forest on the Cambodian border, seeking political asylum. The group wore loincloths made of tree bark, their hair and nails trimmed with dull machetes.
Having fled one of the Khmer Rouge’s last remaining camps in Ratanakkiri province in 1989, they had survived alone, deep in the wilderness, never realising the civil war had ended.
Then, after 15 years in wild isolation, in constant fear of ambush by the Vietnamese soldiers they believed were pursuing them, they were faced with a fresh challenge: readjustment back into society.
Corinne Purtill, the author of a new book about the lost refugees, Ghosts in the Forest, was among the first to interview them in 2004, as a 24-year-old reporter with the Cambodia Daily.
In her 72-page e-book, published earlier this month through Amazon’s publishing house Kindle Singles, Purtill describes her thoughts during that first encounter with people “who had never seen a telephone, a television or a car”.
“It almost didn’t matter what they said,” she wrote. “They were already archetypes, joining the forgotten Amazon tribes and forgotten Japanese World War II soldiers in the canon of people who had managed, however briefly, to unhitch themselves from the world.”
Four years after that first encounter, the American was working for a newspaper in Arizona when a friend asked what had happened to the group. Purtill didn’t know but decided to find out. She left her job, sold her car and bought a flight back to Phnom Penh.
“I wanted to know how their readjustment had gone,” Purtill this week explained over Skype from California, where she writes for online news publication Quartz.

Content image - Phnom Penh Post
Ghosts in the Forest is available online as an e-book. Photo supplied
The group, made up of four families from different ethnic minority tribes in Ratanakkiri, had been brought together by war. They met in the Khmer Rouge camp, where they had been herded following the Vietnamese invasion/liberation in late 1978.

Sunday, 29 November 2015

School project in Rattanakiri


ដោយ អ៊ុំ រង្សី
ប្រជាពលរដ្ឋ​នាំ​គ្នា​លើក​បដា​តវ៉ា​នៅ​ខាង​មុខ​អង្គភាព​ប្រឆាំង​អំពើ​ពុករលួយ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៩ ឧសភា ឆ្នាំ​២០១៤។

សង្គម​ស៊ីវិល​ដែល​ ធ្វើការ​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​វិស័យ​អប់រំ បង្ហាញ​ក្តី​បារម្ភ​ពី​អំពើ​ពុករលួយ​ក្នុង​ដំណើរ​ការ​ប្រឡង​ជ្រើសរើស​ចៅក្រម ​នៃ​រាជបណ្ឌិត្យសភា​វិជ្ជាជីវៈ​តុលាការ នៅ​ពេល​អង្គភាព​ប្រឆាំង​អំពើ​ពុករលួយ បដិសេធ​មិន​ចូលរួម​សង្កេតការណ៍។ លើស​ពី​នេះ សង្គម​ស៊ីវិល​មើល​ឃើញ​ថា អំពើ​ពុករលួយ​ក្នុង​ពេល​ប្រឡង នឹង​ធ្វើ​អោយ​ប៉ះពាល់​បន្ត​ទៀត​ដល់​វិជ្ជាជីវៈ​តុលាការ។

សង្គម ​ស៊ីវិល​ដែល​ធ្វើការ​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​វិស័យ​អប់រំ ចាត់​ទុក​អង្គភាព​ប្រឆាំង​អំពើពុករលួយ គឺ​ជា​ស្ថាប័ន​ឯករាជ្យ ដែល​ជំរុញ​ឲ្យ​ការ​ប្រឡង​ជ្រើសរើស​មន្ត្រី​រាជការ​សាធារណៈ ពិសេស​ការ​ប្រឡង​ចៅក្រម​នៅ​កម្ពុជា មាន​តម្លាភាព និង​មាន​ភាព​យុត្តិធម៌។ ជាង​នេះ​ទៀត សង្គម​ស៊ីវិល​យល់​ថា អវត្តមាន​របស់​អង្គភាព​ប្រឆាំង​អំពើ​ពុករលួយ រាល់​ការ​ការ​ប្រឡង​ណា​មួយ​ក៏​ជា​ដំណើរ​រាំង​ស្ទះ​មិន​អាច​ឲ្យ​កម្ពុជា ទទួល​បាន​ធនធាន​មនុស្ស​ប្រកប​ដោយ​វិជ្ជាជីវៈ​ពិត​ប្រាកដ។

ការ ​លើក​ឡើង​ពី​ក្ដី​កង្វល់​របស់​សង្គម​ស៊ីវិល​នៅ​ពេល​នេះ ធ្វើ​ឡើង​បន្ទាប់​ពី​អង្គភាព​ប្រឆាំង​អំពើ​ពុករលួយ​ចេញ​លិខិត​មួយ​ច្បាប់​នៅ ​ថ្ងៃ​ទី​២៧ ខែ​វិច្ឆិកា បាន​បដិសេធ​មិន​ចូលរួម​សង្កេតការណ៍​លើ​ដំណើរ​ការ​ប្រឡង​ជ្រើសរើស​សិស្ស​ ចៅក្រម​ជំនាន់​ទី​៧ នៃ​រាជបណ្ឌិត្យសភា​វិជ្ជាជីវៈ​តុលាការ។

អ្នក ​សម្របសម្រួល​បណ្ដាញ​រួបរួម​ដើម្បី​គណនេយ្យភាព​សង្គម​នៅ​អាស៊ី​បូព៌ា និង​ប៉ាស៊ីហ្វិក ប្រចាំ​កម្ពុជា លោក សន ជ័យ បាន​ប្រាប់​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៨ ខែ​វិច្ឆិកា ថា លោក​សោកស្ដាយ​ចំពោះ​ការ​បដិសេធ​របស់​អង្គភាព​ប្រឆាំង​អំពើ​ពុករលួយ ដែល​មិន​ព្រម​ចូល​រួម​សង្កេត​ដំណើរ​ការ​ប្រឡង​នេះ។ លោក​បារម្ភ​ថា ភាព​មិន​ប្រក្រតី​ណា​មួយ​អាច​នឹង​កើត​ឡើង ហើយ​អាច​នឹង​ជះ​ឥទ្ធិពល​ដល់​គុណភាព​បំពេញ​វិជ្ជាជីវៈ​របស់​ចៅក្រម​ទៅ​ថ្ងៃ​ ក្រោយ៖
«ថ្ងៃ​ក្រោយ​ទៅ​ចៅក្រម​នឹង​មិន​អាច​បំពេញ​តួនាទី​របស់​ខ្លួន​ លើ​ការងារ​តាម​វិជ្ជាជីវៈ​នោះ​ទេ ព្រោះ​យើង​បារម្ភ​ថា អាច​មាន​ការ​សូក​ប៉ាន់​កើត​ឡើង»។


ដោយ ប្រាជ្ញ ចេវ
rfa 2015-11-28

តំណាងរាស្ត្រ​បក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា និង​ជា​អ្នក​នាំ​ពាក្យ​រដ្ឋ​សភា លោក ឈាង វុន ធ្វើ​សន្និសីទ​កាសែត​ក្រោយ​សភា​បោះ​ឆ្នោត​ទម្លាក់​លោក កឹម សុខា ចេញ​ពី​តំណែង​អនុ​ប្រធាន​ទី​១​សភា កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​តុលា ឆ្នាំ​២០១៥។
RFA/Brach Chev

អ្នក​នាំ​ ពាក្យ​រដ្ឋសភា លោក ឈាង វុន ថា​លោក​មាន​ការ​ខក​ចិត្ត​យ៉ាង​ខ្លាំង​ចំពោះ​ការ​លើក​ឡើង​របស់​សភា​អឺរ៉ុប ដែល​សភា​មួយ​នេះ​មិន​បាន​ឈរ​លើ​មូលដ្ឋាន​អព្យាក្រឹត និង​ពុំ​មាន​ព័ត៌មាន​គ្រប់​ជ្រុងជ្រោយ ដើម្បី​វាយ​តម្លៃ​ស្ថានការណ៍​នយោបាយ​នៅ​កម្ពុជា ហើយ​ការ​វាយ​តម្លៃ​របស់​សភា​អឺរ៉ុប ប្រកប​ដោយ​បុរេនិច្ឆ័យ។

ការ ​លើក​ឡើង​របស់​អ្នក​នាំ​ពាក្យ​រដ្ឋសភា​នៅ​ពេល​នេះ បន្ទាប់ពី​សភា​អឺរ៉ុប គំរាម​ថា អាច​នឹង​លុប​ចោល​ជំនួយ​ជា​ច្រើន​លាន​ដុល្លារ​ដែល​ពួកគេ​គ្រោង​ផ្ដល់​ឲ្យ​ កម្ពុជា។ ជា​នេះ​ទៅ​ទៀត នៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​ចុះ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​វិច្ឆិកា សភា​សហភាព​អឺរ៉ុប​សម្ដែង​ការ​បារម្ភ​ពី​ស្ថានភាព​នយោបាយ និង​ការ​រំលោភ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​នៅ​កម្ពុជា ព្រមទាំង​ស្នើ​ឲ្យ​ដក​បទ​ចោទ​ពី​លោក សម រង្ស៊ី និង​សកម្មជន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ។

ក្នុង​សេចក្ដី​ ថ្លែងការណ៍​ចុះ​ថ្ងៃ​ទី​២៨ ខែ​វិច្ឆិកា អ្នកនាំពាក្យ​នៃ​រដ្ឋសភា លោក ឈាង វុន លើក​ឡើង​ថា សភា​អឺរ៉ុប មើល​ងាយ​ច្បាប់ និង​សិទ្ធិ​ជនរងគ្រោះ​របស់​កម្ពុជា។ មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​នៃ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា រូប​នេះ​ពន្យល់​ថា រដ្ឋសភា​បាន​ថ្កោលទោស​រួច​ហើយ​លើ​ករណី​វាយ​តំណាងរាស្ត្រ​ពីរ​រូប​របស់​ គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ។ ចំណែក​ករណី​ដក​តំណែង​លោក កឹម សុខា ចេញ​ពី​អនុប្រធាន​ទី​១​សភា ព្រោះ​លោក កឹម  សុខា បំពាន​រដ្ឋធម្មនុញ្ញ និង​បំពាន​ក្រមសីលធម៌​តំណាងរាស្ត្រ។ ករណី​លោក សម រង្ស៊ី ជា​ជម្លោះ​ឯកជន ដែល​ពលរដ្ឋ​គ្រប់​រូប​ត្រូវតែ​អនុវត្ត​តាម​ច្បាប់៕

បក្ស​ប្រឆាំង​ថា​នឹង​ចូល​ប្រជុំ​សភា​បើ​មាន​ជំនួប​កំពូល​មុន​ប្រជុំ​នៅ​ថ្ងៃ​៣០ វិច្ឆិកា

បក្ស​ប្រឆាំង​ថា​នឹង​ចូល​ប្រជុំ​សភា​បើ​មាន​ជំនួប​កំពូល​មុន​ប្រជុំ​នៅ​ថ្ងៃ​៣០ វិច្ឆិកា
ដោយ ប្រាជ្ញ ចេវ
rfa 2015-11-28
អនុប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ និង​ជា​អនុប្រធាន​ទី១ រដ្ឋសភា លោក កឹម សុខា (ឆ្វេង) និង​ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​មហាផ្ទៃ លោក ស ខេង (ស្ដាំ)។

គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ ថា នឹង​ចូល​ប្រជុំ​សភា​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​វិច្ឆិកា ប្រសិនបើ​មាន​ជំនួប​កំពូល​រវាង​គណបក្ស​ទាំងពីរ​នៅ​រដ្ឋសភា មុន​ថ្ងៃ​ប្រជុំ​សភា​ពេញ​អង្គ។

អ្នកនាំពាក្យ​ក្រុម​ តំណាងរាស្ត្រ​មតិ​ភាគតិច​នៃ​រដ្ឋសភា លោក យ៉ែម បុញ្ញឫទ្ធិ ឲ្យ​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី ដឹង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៨ ខែ​វិច្ឆិកា ថា ការ​ចង់​ជួប​គ្នា​រវាង​ក្រុម​ភាគតិច និង​ក្រុម​ភាគ​ច្រើន​នេះ គឺ​ចង់​ពិភាក្សា​ជុំវិញ​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​ស្ដីពី​ហិរញ្ញវត្ថុ​សម្រាប់​ ការគ្រប់គ្រង​ឆ្នាំ​២០១៦។ ប៉ុន្តែ​អ្នក​នាំ​ពាក្យ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា លោក សុខ ឥសាន ឆ្លើយ​តប​វិញ​ថា ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​វិច្ឆិកា ពេល​ព្រឹក​ប្រជុំ​សភា​ធម្មតា ហើយ​ចាប់​ពី​ម៉ោង ៥​ល្ងាច គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​ដែល​ដឹក​នាំ​ដោយ​​លោក ស ខេង និង​លោក កឹម សុខា អាច​ជួប​ចរចា​គ្នា​ធម្មតា​ដូច​លើក​មុនៗ។

គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ ជាតិ ព្រមាន​ថា ប្រសិនបើ​គ្មាន​ការ​ជួប​គ្នា​រវាង​ប្រមុខ​នៃ​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​នោះ​ទេ តំណាងរាស្ត្រ​នៃ​គណបក្ស​នេះ នឹង​មិន​ចូល​ប្រជុំ​សភា​នោះ​ទេ។ ប៉ុន្តែ​អ្នក​នាំ​ពាក្យ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា ថា ទោះ​ជា​គ្មាន​វត្តមាន​តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ក៏​តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា អាច​អនុម័ត​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​ស្ដីពី​ហិរញ្ញវត្ថុ​សម្រាប់​ការ​គ្រប់គ្រង ​ឆ្នាំ​២០១៦ ដែរ។

អ្នកនាំពាក្យ​ក្រុម​តំណាងរាស្ត្រ​មតិ​ ភាគតិច​នៃ​រដ្ឋសភា និង​ជា​តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក យ៉ែម បុញ្ញឫទ្ធិ ឲ្យ​ដឹង​ថា គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ចង់​ចូលរួម​ប្រជុំ​សភា នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០ វិច្ឆិកា ខាង​មុខ ប៉ុន្តែ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ចង់​ជួប​គ្នា​ជា​មុន​សិន។ លោក​បន្ត​ថា ការ​ជួប​គ្នា​មុន​ប្រជុំ​សភា​ពេញ​អង្គ ដើម្បី​ជជែក​ទាក់ទង​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​ជា​ចម្បង ពង្រឹង​វប្បធម៌​សន្ទនា និង​រឿង​សំខាន់ៗ​មួយ​ចំនួន​ទៀត។ លោក​ថា គណបក្ស​ទាំង​២ មិន​ទាន់​មាន​លិខិត​ឆ្លើយឆ្លង​ផ្លូវ​ការ​នៅ​ឡើយ​ទេ គឺ​ធ្វើ​ឡើង​តាម​រយៈ​ខុទ្ទកាល័យ​របស់​លោក កឹម សុខា ប្រធាន​ស្ដីទី​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ទៅ​លោក ស ខេង៖ «»។

កំទេចក្រណាត់ ១០គីឡូ

How the province of Rattanakiri has been transformed by deforestation

A painful stigma

A painful stigma
Sat, 28 November 2015
Harriet Fitch Little
Until recently, Sophea didn’t want to be publicly identified as a deportee. VICTORIA MØRCK MADSEN

In her tidy, wood-floored apartment in Phnom Penh, Sophea looks straight into the camera as she sits for her portrait.

It’s not the first time she’s been photographed by a news outlet, but for the last shoot – back in 2013 for an interview with the Southeast Asia Globe – she covered her eyes with a krama, and her mouth with her hand. On her insistence, her identity was completely obscured.

Speaking to Post Weekend earlier this week, she explained that she didn’t want people to associate the confident, sociable Cambodian-American that she was known as around Phnom Penh with the story she was telling: she was a “deportee”, whose permanent residency status in the US had been revoked following time spent in prison.

“If people ask, I’ll just brush it off most of the time,” 33-year-old Sophea, who still prefers not to give her family name, said. “I’m me, but people judge you. Sometimes you feel judged. That’s what you try to avoid by not telling people.”

But today, Sophea has no reason to hide from the camera. Last month, she made the decision to “go public” with her story on one of the most visible platforms possible when she launched a crowd-funding campaign through the website GoFundMe, appealing to strangers to contribute towards the cost of her son flying out to visit her from the US.

As she explains in the campaign, it’s been four years since she last saw her 12-year-old child.

The story she tells of their separation is a variation on the painful narrative common to the 400-odd deportees (Sophea prefers the term “exiles”) currently living in Cambodia. She was born in a Thai refugee camp, grew up in the US and was jailed in 2006 for credit card fraud. On being released, she was picked up by immigration and told she would be going to Cambodia, but it was another four years before the travel documents came through.

In playboy’s absence, an island empire falls into ruin

In playboy’s absence, an island empire falls into ruin
Charles Rollet  November 28, 2015

Ostap and Nikolay Doroshenko with the manager of Classic Condo. Beth Ann Lopez

In Koh Dek Koul, a tiny island off the Cambodian coast, Russian real estate tycoon and playboy Sergei Polonsky’s extravagant lair is slowly but steadily falling apart.

Since Polonsky’s deportation in May to face fraud charges over a real estate scheme in his native Russia, the island, despite its seizure and occupation by Cambodian police, has been left more or less abandoned.

Weeds grow in the cracks of the narrow passageways that crisscross the island, while some of the buildings are already falling apart. A giant metal frame inside the generator room has crashed through a wall, leaving a gaping hole in the building. Metal staircases lie irreparably twisted by the sun and salty spray.

Some valuables remain. In a co-working area with opulent leather couches, Apple computers sit unused along with a drumkit in the corner. However, it appears that at least some of Polonsky’s belongings have disappeared. The man’s office, a grandiose cupola topped off by a Bayon head, lies completely empty. One room’s opulent collection of statues and other curiosities has been cleaned out, save for a figurine of a Buddha riding three elephants.
Polonsky was arrested in May 2015 over an expired visa. AFP

For a place once busy with the hubbub from Polonsky’s dozens of staffers from all over the world, Koh Dek Koul is now eerily quiet. If the place has any appeal in its current state, it is as a Russian oligarch’s Ta Prohm, a crumbling edifice slowly being swallowed up by the jungle.
Back on the mainland, Nikolay Doroshenko, a sharp-eyed Soviet-born businessman and Polonsky’s arch-rival in Cambodia, is flustered. Doroshenko, who once partnered with Polonsky to develop Koh Dek Koul, believes he has a claim on the island, but all he can do is watch from afar as decay takes its toll.

Saturday, 28 November 2015

The night the lights went out

The night the lights went out
ppp Sat, 28 November 2015
Phak Seangly and Shaun Turton

A view of the rooftops of Penh Penh during Thursday night’s blackout. thomas cristofoletti/ruom

Underscoring Cambodia’s heavy dependence on imported electricity, the lights went out not just in Phnom Penh but across provinces nationwide on Thursday, an unprecedented blackout that Prime Minister Hun Sen said was caused by an electrical fault in neighbouring Vietnam.

Between about 10pm and 11pm, Phnom Penh, Siem Reap, Battambang, Preah Sihanouk and several other provinces lost power, just as revellers in the capital were enjoying the last hours of Water Festival.

“As the government’s leader, I am very sorry and would like to confirm to citizens that the power outage is not the sign of a terrorist attack or any other incident besides the electrical outage,” the premier said, in a speech broadcast on his Facebook soon after the blackout.

Hun Sen said though Cambodia has a contract allowing it to buy 200 megawatts from Vietnam, it was currently using just 150 megawatts of that to power Phnom Penn and other provinces.

“When the electricity in Vietnam was disconnected, it was disconnected here too,” he said, adding that about 50 per cent of imported power was consumed by the capital.

According to state energy provider Electricite du Cambodge (EdC) president Keo Rattanak, the blackout also affected Banteay Meanchey, Kampong Chhnang, Pursat, Kampong Cham, Kampot and Kampong Thom provinces.

Rattanak said EdC engineers worked all night to restore power, though some outages still remained until yesterday morning. He said his Vietnamese counterparts had traced the fault to a 230-kilovolt transmission line.

Golden memories ...

Accidents, crime tick down amid quiet fest

Accidents, crime tick down amid quiet fest
ppp Sat, 28 November 2015
Phak Seangly


School of Vice: Why not abolish all roads, all forms of motorised vehicles as a way of ensuring zero traffic accident? Then, yes, Samdaach will get even more credit, eh?


A subdued Water Festival holiday translated into fewer road deaths and less crime, according to police, as Prime Minister Hun Sen praised authorities for ensuring “peace and political stability” during the four-day event.

With its traditional boat races cancelled, ostensibly because of low water levels, Phnom Penh saw just a trickle of visitors over the four-day event compared with the mass influx of years gone by.

Many headed to the provinces to visit families.

General Run Roth Veasna, director of the Department of Traffic Police and Public Order, credited a growing awareness of road rules for cutting the death roll by 26 per cent compared to last year’s holiday.

“It has decreased; this is a point of great pride,” he said.

According to statistics, the department recorded 70 traffic accidents with 29 people killed compared with 84 accidents and 39 deaths in 2014, when the festival’s famous boat races were held for the first time in four years.

Indigenous people in Rattanakiri

សាលា​ឧទ្ធរណ៍​បើក​សវនាការ​ករណី​លោក​ ហុង សុខហួរ​ ពេល​វិបត្តិ​នយោបាយ​ឡើង​កម្តៅ​​

សាលា​ឧទ្ធរណ៍​បើក​សវនាការ​ករណី​លោក​ ហុង សុខហួរ​ ពេល​វិបត្តិ​នយោបាយ​ឡើង​កម្តៅ​​

នៅ​ក្នុង​ខែ​តុលា​​ លោក​ ហុង សុខហួរ​ ត្រូវ​បាន​តុលាការ​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​បដិសេធ​សំណើ​សុំ​នៅ​ក្រៅ​ឃុំ​របស់​លោក។
ភ្នំពេញ — 

លោក​ ហុង​ សុខ​ហួរ សមាជិក​ព្រឹទ្ធសភា​នៃ​គណបក្ស​ សម​ រង្ស៊ី ត្រូវ​បាន​អម​ដំណើរ​ដោយ​ប៉ូលិស​នៅ​ឯ​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ កាល​ពី​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២ ខែ​តុលា ឆ្នាំ​២០១៥។

តុលាការ​សាលា​ឧទ្ធរណ៍នឹង​បើក​សវនាការនៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០​វិច្ឆិកា​ខាង​មុខនេះ​ ដើម្បី​ជំនុំជម្រះសំណុំ​រឿង​របស់​លោក ​ហុង​ សុខហួរ​ សមាជិក​ព្រឹទ្ធសភា​គណបក្ស​ប្រឆាំង ​ដែល​ជាប់​ចោទ​ពី​បទ ​«ក្លែង​បន្លំ​ឯកសារ​សាធារណៈ​ ប្រើ​ប្រាស់​ឯកសារ​សាធារណៈ​ក្លែងក្លាយ​ និង​បទញុះ​ញង់​បង្ក​ឲ្យ​មាន​ភាព​វឹក​វរ​ធ្ងន់​ធ្ងរ​ដល់​សន្តិសុខ​សង្គម‍»។​ នេះ​បើតាម​ការ​បញ្ជាក់​ពី​មេធាវី​ការពារ​ក្តី​របស់​សមាជិក​ព្រឹទ្ធសភា​ដែល​កាន់​សញ្ជាតិ​ខ្មែរ​ និង​សញ្ជាតិ​បារាំង​រូបនេះ​ និង​តាម​លិខិត​អញ្ជើញ​មេធាវីចុះ​ហត្ថលេខា​ដោយ​អ្នក​ស្រី​យិន​ សុគន្ធារី​ ព្រះ​រាជ​អាជ្ញា​នៃ​តុលាការ​សាលា​ឧទ្ធរណ៍។​

សវនាការ​នេះ​គឺ​ជា​សវនាការ​ដែល​នឹង​ត្រូវ​ធ្វើឡើង​តាម​ការ​ប្តឹង​របស់​លោក​មេធាវី​ការពារ​ក្តី​ឲ្យ​លោក​ហុង សុខហួរ ដែល​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​សាលា​ឧទ្ធរណ៍​បដិសេធ​សាល​ក្រម​របៀប​របស់​តុលាការ​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​ដែល​បង្គាប់​ឲ្យ​លោក ​ហុង សុខហួរ ​ផ្តល់​ម៉ាស៊ីន​កំព្យូទ័រ​ដែល​លោក​បាន​ប្រើ​ប្រាស់​ក្នុងការ​ទាញ​យក​ឯកសារនិយាយ​ពី​សន្ធិសញ្ញាព្រំដែន​មួយ​រវាង​កម្ពុជា​ និង​វៀតណាម។​

លោក​ ជួង ជូងី​ មេធាវី​ការពារ​ក្តី​ឲ្យ​លោក​ហុង សុខហួរ​ មាន​ប្រសាសន៍​ប្រាប់​ VOA ​ នៅ​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍នេះ​ថា​ សវនាការ​នេះ​នឹង​ផ្តោត​លើការ​បដិសេធ​សាលក្រម​របៀបនេះ​ ហើយ​វា​នឹង​មិន​មាន​ការ​ជាប់​ពាក់​ព័ន្ធ​ក្នុង​ការ​សុំ​ឲ្យ​លោក​សមាជិក​ព្រឹទ្ធ​សភា​រូបនេះ​បាន​ស្ថិត​នៅ​ក្រៅ​ឃុំ​ដូច​សវនាការ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ឡើង​កាលពី​ពេល​មុន​នោះ​ទេ។​ លោក​ថ្លែង​ថា៖​

«សវនាការ​ថ្ងៃ​ទី​ ៣០​ វិច្ឆិកា​នេះ​ខុស​ពី​សវនាការ​មុនៗ។​ សវនាការ​មុនៗ​ពាក់​ព័ន្ធ​ទៅ​នឹង​ការ​សុំ​ដោះ​លែង​ក្រៅ​ឃុំ​ជា​បណ្តោះ​អាសន្ន​ ប៉ុន្តែ​សវនាការ​នេះ​ពាក់​ព័ន្ធ​ទៅ​នឹង​បណ្តឹង​ឧទ្ធរណ៍​របស់​ខ្ញុំ​ ប្រឆាំង​ទៅ​នឹង​សាល​ក្រម​របៀប ​ដែល​កន្លង​មក​សាលា​ដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​បាន​ចេញ​សាលក្រម​របៀប​មួយ​ បង្គាប់​ឲ្យ​លោក​ហុង សុខ​ហួរ​ ផ្តល់​កំព្យូទ័រ​ដែល​គាត់​ធ្លាប់​ប្រើ​ក្នុង​ការ​ស្រាវជ្រាវ​យក​សន្ធិសញ្ញា​កម្ពុជា​ វៀតណាម ហើយ​តុលាការបង្គាប់​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ ជា​មេធាវី​ និង​លោក​ហុង សុខហួរ​ផ្តល់​ភ័ស្តុតាង​ទៅ​តុលាការ​មុន​ ហើយ​ដែល​លោក​ហុង សុខហួរមិន​អាច​ផ្តល់​កំព្យូទ័រ​ឲ្យ​បាន។​ ក៏​ដូច​គ្នា​ខ្ញុំ​ជា​មេធាវី​របស់លោក​ហុង សុខហួរ​មិន​អាច​ផ្តល់​ភ័ស្តុតាង​ទៅ​តុលាការ​មុន​បាន​ទេ»។



ដោយ ខែ សុណង
rfa 2015-11-27
ទិដ្ឋភាព​នៅ​រាជធានី​ភ្នំពេញ ម្ដុំ​វិមាន​ឯករាជ្យ កាល​ពី​យប់​ថ្ងៃ​ទី​២៦ វិច្ឆិកា ឆ្នាំ​២០១៥ ក្រោយ​មាន​ចរន្ត​អគ្គិសនី​ឡើង​វិញ​នៅ​តំបន់​មួយ​ចំនួន។
RFA/Uon Chhin

មន្ត្រី​គណបក្ស​ប្រឆាំង និង​មន្ត្រី​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល ស្នើ​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​ពន្យល់​ឲ្យ​បាន​ច្បាស់​ចំពោះ​បញ្ហា​ដាច់​ចរន្ត​អគ្គិសនី​ទូទាំង​ប្រទេស កាល​ពី​រាត្រី​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​វិច្ឆិកា ជា​ឱកាស​ប្រារព្ធ​ព្រះរាជ​ពិធី​បុណ្យ​អុំទូក បណ្ដែត​ប្រទីប អក​អំបុក និង​សំពះ​ព្រះខែ​ថ្ងៃ​បង្ហើយ។ ការ​ស្នើ​នេះ​ស្រប​ពេល​ដែល​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន និង​អគ្គនាយក​អគ្គិសនី​កម្ពុជា បកស្រាយ​ថា​មូលហេតុ​ដាច់​ចរន្ត​អគ្គិសនី បណ្ដាល​មក​ពី​បញ្ហា​បច្ចេកទេស និង​ដាច់​ចរន្ត​អគ្គិសនី​នៅ​ប្រទេស​វៀតណាម។

មន្ត្រី​គណបក្ស​ប្រឆាំង និង​មន្ត្រី​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល បាន​ហៅ​រដ្ឋាភិបាល និង​អាជ្ញាធរ​អគ្គិសនី​កម្ពុជា​ថា ខ្វះ​ការ​ត្រៀម​លក្ខណៈ​ផ្ទាល់​ខ្លួន និង​ពុំ​មាន​វិធានការ​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ជូន​ពលរដ្ឋ​ក្នុង​ការ​ផ្គត់ផ្គង់​ថាមពល​អគ្គិសនី ដោយ​ពឹង​ផ្អែក​តែ​លើ​ប្រទេស​ជិត​ខាង។

តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក សុន ឆ័យ មាន​ប្រសាសន៍​ថា បញ្ហា​អំពើ​ពុករលួយ​ក្នុង​វិស័យ​ផ្គត់ផ្គង់​អគ្គិសនី​នៅ​កម្ពុជា គឺ​ជា​បញ្ហា​ដែល​បាន​លើក​ឡើង​ដោយ​គណបក្ស​ប្រឆាំង​នៅ​ក្នុង​រដ្ឋ​សភា ប៉ុន្តែ​គ្មាន​ដំណោះស្រាយ​នោះ​ទេ។ លោក​បាន​ហៅ​ការ​បកស្រាយ​ពី​បញ្ហា​ការ​ដាច់​អគ្គិសនី​កាល​ពី​រាត្រី​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​វិច្ឆិកា ជា​ឱកាស​ប្រារព្ធ​ព្រះរាជ​ពិធី​បុណ្យ​អុំទូក បណ្ដែត​ប្រទីប អក​អំបុក និង​សំពះ​ព្រះខែ​ថ្ងៃ​បង្ហើយ ដោយ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី និង​មន្ត្រី​អាជ្ញាធរ​អគ្គិសនី​កម្ពុជា ត្រូវ​មាន​ការ​ឆ្លើយ​បំភ្លឺ​អំពី​មូលហេតុ​បច្ចេកទេស និង​វិធានការ​ឲ្យ​បាន​ច្បាស់លាស់ ជា​ជាង​ថា​មក​ពី​បញ្ហា​បច្ចេកទេស​ពី​ប្រទេស​វៀតណាម មិន​គ្រប់គ្រាន់​នោះ​ទេ៖ «»។

ពាក់ព័ន្ធ​និង​បញ្ហា​នេះ ប្រធាន​មជ្ឈមណ្ឌល​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដើម្បី​អភិវឌ្ឍន៍​និង​សន្តិភាព លោក យង់ គិមអេង មាន​មតិ​ថា ស្ថាប័ន​ជំនាញ​គួរ​តែ​រិះរក​វិធី​សាស្ត្រ​មួយ​ដោយ​មិន​គួរ​ពឹង​ផ្អែក​លើ​ប្រទេស​ជិត​ខាង​ទាំង​ស្រុង​ដូច្នេះ​ទេ ពិសេស​ប្រទេស​វៀតណាម។ លោក​ថា គួរ​ឲ្យ​សង្ស័យ​នៅ​ពេល​ដែល​ដំណឹង​ថា កម្ពុជា​នឹង​ចាប់​ដៃ​ជាមួយ​រុស្សី ដែល​ចង់​ជួយ​បង្កើត​រោងចក្រ​អគ្គិសនី​ដើរ​ដោយ​ថាមពល​នុយក្លេអ៊ែរ ដើម្បី​ជួយ​ឲ្យ​តម្លៃ​អគ្គិសនី​នៅ​កម្ពុជា ចុះ​ថោក និង​មាន​លទ្ធភាព​គ្រប់​គ្រាន់​ក្នុង​ការ​ផ្គត់ផ្គង់​ក្បាល​ម៉ាស៊ីន​សេដ្ឋកិច្ច​នោះ៖ «»។

មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល៖ កម្ពុជា​មិន​លក់​អធិបតេយ្យភាព​ដើម្បី​ដោះដូរ​នឹង​ជំនួយ​បរទេស

មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល៖ កម្ពុជា​មិន​លក់​អធិបតេយ្យភាព​ដើម្បី​ដោះដូរ​នឹង​ជំនួយ​បរទេស
ដោយ យាង សុជាមេត្តា
rfa 2015-11-27

លោក សម រង្ស៊ី (ពាក់​កម្រង​ផ្កា) ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ មក​ដល់​កម្ពុជា វិញ នា​អាកាសយានដ្ឋាន​អន្តរជាតិ​ភ្នំពេញ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១៦ ខែ​សីហា ឆ្នាំ​២០១៥។
RFA/Morm Moniroth

មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល​ថ្លែង​ថា កម្ពុជា​មិន​លក់​អធិបតេយ្យភាព និង​ឯករាជ្យភាព​របស់​ខ្លួន​ដើម្បី​ដោះដូរ​នឹង​ជំនួយ​បរទេស​នោះ​ទេ។ ការ​អះអាង​នេះ គឺ​បន្ទាប់ពី​សភា​សហភាព​អឺរ៉ុប​បាន​បោះឆ្នោត​លើ​សេចក្ដី​សម្រេច​មួយ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​វិច្ឆិកា ដោយ​ជំរុញ​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា លុប​ចោល​បទ​ចោទ​ប្រកាន់​នានា​លើ​លោក សម រង្ស៊ី ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ និង​សកម្មជន​បក្ស​ប្រឆាំង។ សភា​សហភាព​អឺរ៉ុប ក៏​គំរាម​ថា អាច​នឹង​លុបចោល​ជំនួយ​ជា​ច្រើន​លាន​ដុល្លារ​ដែល​ពួកគេ​គ្រោង​ផ្តល់​ឲ្យ​កម្ពុជា។

នៅ​ក្នុង​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​ចុះ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​វិច្ឆិកា សភា​សហភាព​អឺរ៉ុប​សម្ដែង​ការ​បារម្ភ​ពី​ស្ថានភាព​នយោបាយ និង​ការ​រំលោភ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​នៅ​កម្ពុជា។

សភា​សហភាព​អឺរ៉ុប លើក​ឡើង​ថា ពួកគេ​មាន​ការ​បារម្ភ​ពី​បរិយាកាស​នយោបាយ​ដែល​កំពុង​តែ​យ៉ាប់យ៉ឺន​សម្រាប់​អ្នក​នយោបាយ​បក្ស​ប្រឆាំង សកម្មជន​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស សកម្មជន​ការពារ​បរិស្ថាន និង​សង្គម​ស៊ីវិល​នៅ​កម្ពុជា។ ពួកគេ​ជំរុញ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ខ្មែរ​ដក​ចេញ​នូវ​ដីកា​ចាប់​ខ្លួន​លោក សម រង្ស៊ី ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ និង​ទទូច​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ទម្លាក់​ចោល​បទ​ចោទ​ប្រកាន់​នានា​លើ​លោក សម រង្ស៊ី និង​អ្នក​នយោបាយ​បក្ស​ប្រឆាំង ក្នុង​នោះ​ក៏​រួម​មាន​សមាជិក​ព្រឹទ្ធសភា​បក្ស​ប្រឆាំង លោក ហុង សុខហួរ ព្រមទាំង​សកម្មជន​បក្ស​ប្រឆាំង​ដទៃ​ទៀត​ដែរ។

សេចក្ដី​សម្រេច​របស់​សភា​សហភាព​អឺរ៉ុប ដែល​មាន​សំឡេង​គាំទ្រ​លើសលប់​ពី​សមាជិក​របស់​ខ្លួន​ក៏​ជំរុញ​ឲ្យ​រដ្ឋាភិបាល​ក្រោម​ការ​ដឹកនាំ​របស់​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​នយោបាយ​បក្ស​ប្រឆាំង​មាន​សិទ្ធិ​បំពេញ​ការងារ​ដោយ​សេរី មិន​មាន​ការ​ភ័យខ្លាច​ដោយសារ​ការ​គំរាម​ចាប់​ខ្លួន ឬ​ការ​ធ្វើ​បាប​នានា។ រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ក៏​ត្រូវ​បញ្ចប់​នូវ​ការ​ប្រើប្រាស់​ប្រព័ន្ធ​តុលាការ​ធ្វើ​ជា​ឧបករណ៍​នយោបាយ​ដើម្បី​ធ្វើ​បាប​បក្ស​ប្រឆាំង។

EU passes resolution supporting Rainsy

EU passes resolution supporting Rainsy
ppp Fri, 27 November 2015
Meas Sokchea and Shaun Turton

Cambodia National Rescue Party leader Sam Rainsy shakes hands with Hans van Baalen, a member of the European Parliament for the Netherlands, yesterday in France at the European Parliament building. Photo supplied

It [European Parliament] called for “trumped up” cases against Rainsy and other opposition figures to be dropped, for Rainsy to be reinstated as a lawmaker and for a full investigation into the bashing of the two CNRP lawmakers, among other things.

Cambodia National Rescue Party officials yesterday fanned out across the country to call for calm amongst grassroots members, as the European Parliament passed a resolution demanding the government revoke a two-year prison term levelled against opposition leader Sam Rainsy, who remains abroad.

Splitting into three teams, the lawmakers visited several provinces as part of a four-day national tour to discuss the party’s strategy after a tumultuous month.

Since October 26 – when two opposition lawmakers were bashed outside the National Assembly by men who emerged from a pro-Cambodian People’s Party rally – the CNRP has seen its leader, Sam Rainsy, booted from parliament and slapped with an arrest warrant, and his deputy Kem Sokha ousted as the assembly’s first vice president.

“We are promoting the culture of dialogue, even if we have some challenges,” CNRP spokesman Yim Sovann said of the party’s message.

“We have to do everything to work towards the preparation of national and commune elections … We have to strengthen our structure, we have to train our local leaders … and our speakers, the people who are in charge of disseminating our message to the villages, door-to-door.”

Sovann, who led a delegation to Kampong Chhnang and Pursat provinces yesterday, said rank-and-file morale remained strong.

“Our supporters are still smiling, even if the political situation is tense; they get used to it. Mr Sam Rainsy, this is not the first time he has stayed abroad, but several times already, so we get used to it … We are not a one-man or two-man party.”

Migrants abused in Thai poultry industry

Migrants abused in Thai poultry industry
ppp Fri, 27 November 2015
Alice Cuddy

Employees work on a production line at a food-processing plant in Thailand’s Nakhon Ratchasima province late last year. Bloomberg

Cambodian migrants working in Thailand to process chicken for European consumers are forced into debt bondage and subjected to a range of rights violations, according to a new report.

Trapped in the Kitchen of the World, which was released on Wednesday by European NGOs Swedwatch and Finnwatch, details the widespread abuse that feeds into Thailand’s lucrative poultry-meat industry, for which Europe is the biggest export market.

“Migrant workers hired by companies exporting to the EU and other markets are often exposed to repeated violations of human and labour rights by employers and subcontractors as well as corrupt officials,” the report says, noting that the sector follows the same pattern of migrant abuse that pervades many of Thailand’s labour-intensive industries.

In 2014 alone, about 270,000 tonnes of poultry meat was shipped from Thailand to the EU. Swedwatch says the industry has become “a main ingredient of Thailand’s objective of becoming ‘the kitchen of the world’”.

The report, which is based on interviews with 98 migrant workers including 20 Cambodians, highlights debt bondage as a major issue.

“Interviewees at all factories stated that they were indebted to their employers or recruiters prior to even entering Thailand,” it says.

“Various fees related to their recruitment lead the migrant workers to different levels of debt bondage and are in breach of the ILO [International Labour Organization] Convention 181,” which prohibits private employment agencies from charging any fees or costs to workers.

EU threat of action against Cambodian regime a case of "discrimination" of colonial kind?


Resounding resolution adopted by European Parliament in favour of Cambodian opposition

Mystery of power blackout on last day of water festival...

Mystery of Khmer palm trees being sold to Vietnam

Friday, 27 November 2015

លោក ជា ចំរើន៖ ស៊ូ​ជាប់​គុក​មិន​រត់​ចោល​ស្រុក​

Anonymous said...

បើគ្រានណាស់ ម្តេចមើលមិនឃើញ យួនយកដីខ្មែរ ហើយសុំអញ្ចើញទៅមើលបឹងទន្លេសាបផង ហើយហ៊ានថារឿងពិតទេ? មិនចង់ថាទេព្រោះបក្សមិនទាន់កើតផង៕​​ បក្សជិត១០០ហើយដឹង?​​តើបងប្អូនណាដឹងទេ? មកពីខ្មែរល្ងង់ឬក៍ចេះពេក បានជាម្នាក់ៗគិតតែបង្កើតបក្សអញ្ចឹង? អាឡប់មិនយល់ទេ អញ្ចឹងហើយបានវាឡប់នោះ។

តំណាង​រាស្ត្រ​ដែល​រងរបួសថ្លែងថា លោក​មិន​​ទទួល​បាន​យុត្តិធម៌​គ្រប់គ្រាន់

សភាអឺរ៉ុបអនុម័តសេចក្តីសម្រេចចិត្តលើសំណុំរឿងលោកសម រង្ស៊ី


មេធាវី​លោក ហុង សុខហួរ៖ សាលក្រម​របៀប​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​ប៉ះពាល់​សិទ្ធិ​កូន​ក្ដី

មេធាវី​លោក ហុង សុខហួរ៖ សាលក្រម​របៀប​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​ប៉ះពាល់​សិទ្ធិ​កូន​ក្ដី
ដោយ ម៉ម មុនីរតន៍
rfa 2015-11-26
លោក​មេធាវី ជូង ជូងី ថ្លែង​ទៅ​កាន់​អ្នកកាសែត នៅ​មុខ​សាលាដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២ ខែ​តុលា ឆ្នាំ​២០១៥។
RFA/Rann Samnang

នៅ​សល់ ៤​ថ្ងៃ​ទៀត​ប៉ុណ្ណោះ សាលា​ឧទ្ធរណ៍​នឹង​ជំនុំជម្រះ​លើ​បណ្ដឹង​របស់​លោក ជូង ជូងី ប្រឆាំង​សាលក្រម​របៀប​របស់​ចៅក្រម​សាលាដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ។

កាល​ពី​ដើម​ខែ​តុលា កន្លង​ទៅ​នេះ ចៅក្រម​ស៊ើបសួរ​របស់​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ បាន​ចេញ​ដីកា​បង្គាប់​ឲ្យ​លោក ហុង សុខហួរ ត្រូវ​បង្ហាញ​ពី​សម្ភារៈ​មួយ​ចំនួន​ដែល​ស្រាវជ្រាវ​ពី​ផែនទី​កម្ពុជា-​វៀតណាម ហើយ​តម្រូវ​ឲ្យ​មេធាវី​ការពារ​ក្ដី​ត្រូវ​ដាក់​ភស្តុតាង​ដោះបន្ទុក​នៅ​មុន​សវនាការ​ចាប់​ផ្ដើម។ ក៏ប៉ុន្តែ​មេធាវី​ការពារ​ក្ដី​ឲ្យ​សមាជិក​ព្រឹទ្ធ​សភា​ពី​ខាង​គណបក្ស​ជំទាស់​ចាត់​ទុក​ថា ការ​ចាត់​របៀប​របស់​តុលាការ​ក្រុង​ភ្នំពេញ​នេះ ជា​ការ​រំលោភ​ធ្ងន់ធ្ងរ​ដល់​សិទ្ធិ​ជា​មូលដ្ឋាន​របស់​មេធាវី។

មេធាវី​ការពារ​ក្ដី​ឲ្យ​សមាជិក​ព្រឹទ្ធសភា គឺ​លោក ជូង ជូងី រំពឹង​ថា ក្រុម​ប្រឹក្សា​ជំនុំ​ជម្រះ​នៅ​សាលាឧទ្ធរណ៍​​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​វិច្ឆិកា ខាង​មុខ នឹង​រក​យុត្តិធម៌​ក្នុង​សំណុំ​រឿង​ដែល​លោក​បាន​ប្ដឹង​ទាស់​នឹង​សាលក្រម​ចាត់​របៀប​របស់​សាលាដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ។

លោក ជូង ជូងី ដែល​ជា​មេធាវី​ការពារ​ក្ដី​ម្នាក់​ក្នុង​ចំណោម​មេធាវី ៣​រូប​ផ្សេង​ទៀត ឲ្យ​ដឹង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​វិច្ឆិកា ថា សាលក្រម​របៀប​របស់​លោក រស់ ពិសិដ្ឋ ចេញ​ទាំង​២​លើក​ ដែល​បង្គាប់​ឲ្យ​ផ្ដល់​ម៉ាស៊ីន​កុំព្យូទ័រ និង​ភស្តុតាង​ដោះ​បន្ទុក​មុន​នេះ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប៉ះពាល់​ជា​ខ្លាំង​ដល់​បច្ចេកទេស​របស់​មេធាវី និង​សិទ្ធិ​កូន​ក្ដី​របស់​ខ្លួន។

លោក​បន្ត​ថា៖ «ខ្ញុំ​ជា​មេធាវី និង​កូន​ក្តី​ដឹង​ច្បាប់​ណាស់ ថា​ដាក់​របៀប​ណា ហើយ​ដាក់​ពេល​ណា? អ៊ីចឹង​គឺ​មិន​ចាំបាច់​តុលាការ​បង្គាប់​ទេ ពេល​វេលា​ដែល​ល្អ​បំផុត របៀប​ដែល​ល្អ​បំផុត​ខ្ញុំ​ចេះ​ជ្រើសរើស​ហើយ មិន​ចាំបាច់​តុលាការ​បង្គាប់​ទេ»។


ដោយ យាង សុជាមេត្តា
rfa 2015-11-26
រថយន្ត​ដឹក​ជន​ភៀស​ខ្លួន ៤​នាក់​រួម​មាន​ជនជាតិ​អ៊ីរ៉ង់ (Iran) ៣​នាក់ និង​ម្នាក់​ទៀត​ជា​ជនជាតិ​ដើម​ភាគ​តិច រ៉ូហ៊ីងយ៉ា (Rohingya) ដែល​រត់​គេច​ពី​ប្រទេស​មីយ៉ាន់ម៉ា ឬ​ភូមា ស្វែងរក​សិទ្ធិ​ជ្រក​កោន​នៅ​ប្រទេស​អូស្ត្រាលី មក​ដល់​អាកាសយានដ្ឋាន​អន្តរជាតិ​ភ្នំពេញ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៤ ខែ​មិថុនា ឆ្នាំ​២០១៥។
 RFA/Rann Samnang

សង្គម​ស៊ីវិល ជំរុញ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ឲ្យ​បើក​ចំហ​ព័ត៌មាន​រឿង​ទទួល​យក​ជន​ភៀស​ខ្លួន​ពី​កោះ​ណាវរូ (Nauru) មក​តាំង​ទីលំនៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា តាម​សំណើ​របស់​រដ្ឋាភិបាល​ប្រទេស​អូស្ត្រាលី។ ការ​ទទូច​នេះ បន្ទាប់​ពី​មាន​ព័ត៌មាន​ថា អាជ្ញាធរ​ខ្មែរ​បាន​ទទួល​យក​ជន​ភៀស​ខ្លួន ១​រូប​បន្ថែម​ទៀត​មក​រស់នៅ​កម្ពុជា កាល​ពី​សប្ដាហ៍​មុន។ ប៉ុន្តែ​ដំណឹង​នេះ មិន​ត្រូវ​បាន​អាជ្ញាធរ​រដ្ឋាភិបាល​ផ្សព្វផ្សាយ​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​បាន​ដឹង​ជា​សាធារណៈ​ឡើយ។

បើ​ទោះ​ជា​រឿង​នាំ​យក​ជន​ភៀស​ខ្លួន​ពី​កោះ​ណាវរូ មក​រស់នៅ​កម្ពុជា បាន​ស្ងប់ស្ងាត់​មួយ​រយៈពេល​ក្តី ប៉ុន្តែ​ក្រុម​សង្គម​ស៊ីវិល និង​ពលរដ្ឋ នៅ​តែ​បន្ត​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​ពី​បញ្ហា​នេះ។

ប្រធាន​លេខាធិការដ្ឋាន​នៃ​គណៈកម្មាធិការ​ប្រព្រឹត្តិកម្ម នៃ​អង្គការ​សមាគម​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​កម្ពុជា ហៅ​កាត់​ថា ច្រាក់ (CHRAC) លោក សួន ប៊ុនស័ក្តិ មាន​ប្រសាសន៍​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ វិច្ឆិកា ទទូច​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​រដ្ឋាភិបាល បញ្ចេញ​ជា​សាធារណៈ​នូវ​ព័ត៌មាន​ទាក់ទង​នឹង​ការ​ទទួល​យក​ជន​ភៀស​ខ្លួន​មក​កម្ពុជា។

លោក សួន ប៊ុនស័ក្តិ ថ្លែង​បន្ត​ថា រដ្ឋាភិបាល​មិន​គួរ​បិទ​បាំង​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​នេះ​ពី​ពលរដ្ឋ​ឡើយ ដោយ​ហេតុ​ថា បញ្ហា​ជន​ភៀស​ខ្លួន​នេះ​វា​ជា​រឿង​របស់​ជាតិ​ទាំងអស់​គ្នា។ លោក​ថា បើ​កាល​ណា​រដ្ឋាភិបាល​ចេះ​តែ​ព្យាយាម​បិទ​បាំង​ព័ត៌មាន​ម្តង​ហើយ​ម្តង​ទៀត​មិន​ឲ្យ​ពលរដ្ឋ​បាន​ដឹង​នោះ​ទេ នោះ​បាន​សេចក្តី​ថា រដ្ឋាភិបាល​កំពុង​តែ​រំលោភ​នូវ​សិទ្ធិ​ទទួល​បាន​ព័ត៌មាន​ពលរដ្ឋ​របស់​ខ្លួន។


Golden memories ...លាទៅបម្រើជាតិ


ដោយ រដ្ឋា វិសាល
rfa 2015-11-26
រថយន្ត​ដឹក​ឈើ និង​ឈើ​ដែល​ក្រុម​សមត្ថកិច្ច​ចម្រុះ​រើ​ចេញ​នៅ​មុខ​ទីស្នាក់ការ​សាខា​គយ​ខេត្ត​រតនគិរី ដើម្បី​រាប់​ចំនួន កាល​ពី​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​វិច្ឆិកា ឆ្នាំ​២០១៥ បន្ទាប់​ពី​ចាប់​បាន​រថយន្ត​ដឹក​ឈើ​នៅ​ច្រក​ទ្វារ​ព្រំដែន​អន្តរជាតិ​អូរយ៉ាដាវ។
RFA/Ratha Visal

រថយន្ត​ធំ​ប្រភេទ​យីឌុប ដែល​ប៉ុនប៉ង​ដឹក​ជញ្ជូន​ឈើ​ប្រណិត​ឆ្លងដែន​ពី​ខេត្ត​រតនគិរី ទៅ​ប្រទេស​វៀតណាម ត្រូវ​បាន​កងកម្លាំង​ចម្រុះ​ថ្នាក់​ជាតិ និង​សមត្ថកិច្ច​ច្រក​ទ្វារ​ព្រំដែន​ចាប់​បាន​ដោយសារ​ការ​ដឹក​ជញ្ជូន​ឈើ​នេះ​គ្មាន​លិខិត​ស្នាម​អនុញ្ញាត​ត្រឹមត្រូវ។

ឈើ​ប្រណិត​ប្រភេទ​ឈើ​ធ្នង់ ដែល​គេ​អារ​ជា​ឈើ​ជ្រុង​ប្រមាណ ៤០​ម៉ែត្រគីប ត្រូវ​បាន​រឹប​អូស​ជាមួយ​រថយន្ត​ដឹកជញ្ជូន​ខ្នាត​ធំ​មួយ​គ្រឿង​នៅ​ចំណុច​ជិត​ច្រក​ទ្វារ​ព្រំដែន​អន្តរជាតិ ស្រុក​អូរយ៉ាដាវ។ ក្រុម​សមត្ថកិច្ច​បង្ក្រាប​នាំ​មក​រក្សា​ទុក​នៅ​ស្នាក់ការ​សាខា​គយ​ខេត្ត​រតនគិរី នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​វិច្ឆិកា។

មិន​ទាន់​មាន​ព័ត៌មាន​ជាក់លាក់​ពី​អត្តសញ្ញាណ​ម្ចាស់​ឈើ ឬ​អ្នក​បើកបរ​រថយន្ត​ដឹក​ឈើ​នៅ​ឡើយ ដោយសារ​តែ​អ្នក​បើកបរ និង​អ្នក​រួម​ដំណើរ​ក្នុង​រថយន្ត​បាន​រត់​គេច​ខ្លួន ខណៈ​ក្រុម​សមត្ថកិច្ច​ស្ទាក់​ឃាត់​រថយន្ត​នេះ​កាល​ពី​រាត្រី​ថ្ងៃ​ទី​២៥ ខែ​វិច្ឆិកា។

យ៉ាង​ណា​ក៏ដោយ ប្រភព​អ្នក​ដឹង​រឿង​នៃ​ការ​ដឹក​ឈើ​ប្រណិត​នេះ និយាយ​ដោយ​សុំ​មិន​ឲ្យ​បញ្ចេញ​ឈ្មោះ​ថា ឈើ​ប្រណិត​នេះ​ដឹក​ជញ្ជូន​ចេញ​ពី​ស្រុក​កោះញែក ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី តាម​រយៈ​ឈ្មួញ​អ្នក​រក​ស៊ី​​ឈើ​ដែល​មាន​ខ្នង​បង្អែក​ជា​មន្ត្រី​មាន​អំណាច​នៅ​ក្រុង​បានលុង នេះ​តែម្ដង។

​ទាក់ទិន​ករណី​បង្ក្រាប​នេះ​ដែរ ជំនួយ​ការ​នាយកដ្ឋាន​ស្រាវជ្រាវ និង​បង្ក្រាប​អំពើ​រត់ពន្ធ​នៃ​អគ្គនាយកដ្ឋាន​គយ ក្រសួង​សេដ្ឋកិច្ច និង​ហិរញ្ញវត្ថុ លោក ព្រាប វារ៉ាត់ បញ្ជាក់​ដោយ​ខ្លី​ថា រថយន្ត​ដឹក​ជញ្ជូន​​ឈើ​ប្រណិត​នេះ​មិន​មាន​លិខិត​អនុញ្ញាត​នាំ​ចេញ ទើប​សមត្ថកិច្ច​សហការ​ចាប់​ឃាត់​ទុក​ដើម្បី​ស្វែង​រក​អត្តសញ្ញាណ​ម្ចាស់​ឈើ​ឲ្យ​មក​ទទួល​ខុស​ត្រូវ​ចំពោះ​មុខ​ច្បាប់៖ «អត់​មាន​ឯកសារ​របស់​អគ្គនាយកដ្ឋាន​គយ បើ​មាន​ខ្ញុំ​ទទួល​ស្គាល់ បើ​អត់​មាន​ខ្ញុំ​បង្ក្រាប។ តៃកុង​ឡាន​រត់​បាត់។ តាម​ច្បាប់​គយ​មាន​តែ​ឃាត់​ទុក ហើយ​រាប់​ជាក់ស្ដែង បញ្ជូន​ទៅ​អគ្គនាយកដ្ឋាន​គយ​ដើម្បី​វិនិច្ឆ័យ»។


ដោយ ទីន ហ្សាការីយ៉ា
rfa 2015-11-26
ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក សម រង្ស៊ី (ឆ្វេង) ចាប់​ដៃ​ជាមួយ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ក្រោយ​ជំនួប​ចរចា​នា​វិមាន​ព្រឹទ្ធ​សភា​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា ២០១៤។
RFA/Tin Zakariya

គណបក្ស​ជាប់​ឆ្នោត​ទាំង​ពីរ​បាន​ចោទ​ប្រកាន់​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក​ថា មិន​គោរព​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​ដំណោះស្រាយ​នយោបាយ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៤ ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្ថានភាព​នយោបាយ​ចុង​ក្រោយ​ប្រេះ​ឆា​គ្នា​នោះ។

ទោះ​ជា​មាន​ការ​ចោទ​ប្រកាន់​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក​បែប​នេះ​ក្ដី ប៉ុន្តែ​តំណាង​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​ក៏​ស្វះស្វែង​ជួប​គ្នា​ដើម្បី​វិល​មក​រក​តុ​ចរចា ហើយ​បន្ត​ប្រើប្រាស់​វប្បធម៌​សន្ទនា ដូច​ដែល​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​បាន​ព្រមព្រៀង​គ្នា​រួច​ហើយ​នោះ។

មន្ត្រី​នាំ​ពាក្យ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ឲ្យ​ដឹង​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​វិច្ឆិកា ថា តំណាង​ក្រុម​ភាគ​តិច និង​ភាគ​ច្រើន​នៅ​រដ្ឋសភា នឹង​ជួប​គ្នា​ដើម្បី​ជជែក​រក​ដំណោះស្រាយ​នយោបាយ​នៅ​ដើម​ខែ​ធ្នូ ខាង​មុខ។

មន្ត្រី​នាំ​ពាក្យ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ លោក យ៉ែម បុញ្ញឫទ្ធិ មាន​ប្រសាសន៍​ថា តំណាង​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​កំពុង​ទាក់ទង​គ្នា​ដើម្បី​កំណត់​កាលបរិច្ឆេទ​ច្បាស់លាស់​អំពី​ការ​ជួប​គ្នា ដោយ​ប្រើប្រាស់​យន្តការ​វប្បធម៌​សន្ទនា​រវាង​តំណាង​ក្រុម​ភាគ​ច្រើន និង​តំណាង​ក្រុម​ភាគ​តិច​នៅ​រដ្ឋសភា។ លោក​បញ្ជាក់​ថា ការ​គ្រោង​ជួប​គ្នា​នេះ​នឹង​ជជែក​ពី​ការវិវឌ្ឍន៍​នយោបាយ​ចុង​ក្រោយ និង​ករណី លោក សម រង្ស៊ី ពិសេស​គឺ​ចង់​ឲ្យ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា គោរព​នូវ​កិច្ច​ព្រមព្រៀង​ដំណោះស្រាយ​នយោបាយ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៤៖ «ចង់​រក្សា​ស្ថិរភាព​នយោបាយ ស្ថានភាព​នយោបាយ​ដើម្បី​រៀបចំ​ឲ្យ​បាន​ដូច​ថ្ងៃ​ទី​២២ កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៤»។

ពលរដ្ឋ​និង​យុវជន​អបអរ​សាទរ​កូន​លោក ហ៊ុន សែន ទទួល​ពាន​រង្វាន់​សន្តិភាព​អន្តជាតិ

ពលរដ្ឋ​និង​យុវជន​អបអរ​សាទរ​កូន​លោក ហ៊ុន សែន ទទួល​ពាន​រង្វាន់​សន្តិភាព​អន្តជាតិ
ដោយ ថា កិត្យា
rfa 2015-11-26


School of Vice: It is a surprise his father has not also been nominated for the Nobel Peace prize! Most of the bridges, schools and ‘universities’ in the nation are named after him or his subordinates. 

Whatever is the world coming to?


ពិធី​ទទួល​ស្វាគមន៍ និង​អបអរ​សាទរ​កូន​ប្រុស​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន គឺ​លោក ហ៊ុន ម៉ានី ទទួល​បាន​ពាន​រង្វាន់​សន្តិភាព​អន្តរជាតិ​ឈ្មោះ ហ្គុស៊ី (The Gusi International Peace Prize) នា​ពហុកីឡាដ្ឋាន​អូឡាំពិក នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​វិច្ឆិកា ឆ្នាំ​២០១៥។
RFA/Tha Kitya

នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ វិច្ឆិកា នេះ ប្រជាពលរដ្ឋ និង​យុវជន​រាប់​ពាន់​នាក់ ប្រមូល​ផ្ដុំ​គ្នា​នៅ​ពហុកីឡាដ្ឋាន​អូឡាំពិក ដើម្បី​ទទួល​ស្វាគមន៍ និង​អបអរ​សាទរ លោក ហ៊ុន ម៉ានី ដែល​ទទួល​បាន​ពាន​រង្វាន់​សន្តិភាព​អន្តរជាតិ ឈ្មោះ ហ្គុស៊ី (The Gusi International Peace Prize)។ ការ​ប្រគល់​ពាន​រង្វាន់​សន្តិភាព​អន្តរជាតិ ហ្គុស៊ី គឺ​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ទីក្រុង​ម៉ានីល (Manila) ប្រទេស​ហ្វីលីពីន (Philippines) ជា​រៀង​រាល់​ឆ្នាំ គឺ​នៅ​ថ្ងៃ​ពុធ ខែ​វិច្ឆិកា។

សូម​ស្ដាប់​អ្នក​យក​ព័ត៌មាន​នៃ​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី គឺ​លោក ថា កិត្យា ដែល​តាម​ដាន​នៅ​ពហុកីឡាដ្ឋាន​អូឡាំពិក មាន​សេចក្ដី​រាយការណ៍​អំពី​បញ្ហា​នេះ​ដូច​ត​ទៅ៖

Russia to help Cambodia build capacity for nuclear power

Russia to help Cambodia build capacity for nuclear power

Russia will help Cambodia work towards building a nuclear power plant under an agreement the two countries signed this week, said Sergei Kirienko, the head of state nuclear firm Rosatom.

Cambodia depends heavily on imported fuel and power. Electricity in the country is among the most expensive in Southeast Asia and a common source of complaint from investors.

"The Cambodian government is mulling, in future, a nuclear power station construction," Kirienko told reporters on Wednesday when asked about the agreement.

Cambodian energy officials declined to comment on the deal on Thursday.

The agreement was signed during a visit by Russian Prime Minister Dmitry Medvedev to Cambodia this week. His visit was the first to Cambodia by a senior Russian politician since 1986.

Under the terms of the agreement, Russia will provide expertise, research and training to Cambodia.

"Perhaps, it is better to begin with a research reactor and a research center in Cambodia," Kirienko said, noting that Russia has concluded a similar agreement with Bolivia.

Casinos given permission to hold cockfights despite ban

Casinos given permission to hold cockfights despite ban
ppp Thu, 26 November 2015
Taing Vida and Phak Seangly

People watch as two cocks engage in a fight at a village in Kampong Speu last year.Heng Chivoan

Casinos owned by ruling Cambodian People’s Party Senator Ly Yong Phat have been granted top-level authorisation to run cockfighting tournaments despite a longstanding ban on the controversial bloodsport.

The tycoon owns two large casinos, in Koh Kong and Oddar Meanchey provinces, where the fights will take place. He is also the leading “commercial ally” of several Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) units in those provinces.

Yong Phat requested permission to run a number of new gambling operations out of his casinos, including cockfighting, on September 4.

A letter in response from the Council of Ministers, signed by cabinet secretary Hing Thoreak Sy on September 15, said that Deputy Prime Minister Sok An, who Prime Minister Hun Sen in 2009 admonished for being a lover of the fights, had approved Yong Phat’s request after it had been reviewed by the premier a day earlier.

The letter went on to instruct Yong Phat to make arrangements with the Ministry of Economy and Finance before holding any bouts.

Phat Bun Hour, deputy general director of the Ly Yong Phat Company, said the fights will take place on the grounds of the casinos.

When asked about the apparent legal conflict, he referred questions to government officials.

“On this point you need to ask the government, because they have approved it now. There is no reason that we can’t do it, and yes, the cockfighting will take place on the grounds [of the casinos],” he said.

Cockfighting was prohibited nationwide in 2009, but the ban only seemed to serve to drive the betting rings underground. The phenomenon traces its roots in the Kingdom at least as far back as the 12th century.

Beaten CNRP lawmakers eye US trip

Beaten CNRP lawmakers eye US trip
ppp Thu, 26 November 2015
Shaun Turton and Meas Sokchea

CNRP lawmaker Nhay Chamroeun, who suffered injuries including a fractured eye socket in last month's vicious attack outside the National Assembly, seen yesterday after his return from a hospital in Bangkok. Pha Lina

Cambodia National Rescue Party lawmakers Nhay Chamroeun and Kong Sakphea, who were viciously beaten outside parliament last month, plan to travel to the US as part of the opposition party’s efforts to drum up diplomatic pressure on Cambodia’s government amid the continuing political crisis.

Since the October 26 attack, tensions between the CNRP and ruling Cambodian People’s Party have soared, peaking on November 13 with the issuance of an arrest warrant for CNRP president Sam Rainsy, who has not stepped foot in the country since.

In an interview at his home yesterday, Chamroeun, who on Tuesday returned from Bangkok where he underwent surgery for a broken arm and fractured eye socket, said continuing pain and complications from his injuries, including numbness in his arm and face, would not deter his work for the CNRP.

“No risk, no change,” said Chamroeun, who also suffered a fractured skull after being set upon by security forces during an anti-government protest on May 5 last year.

Like Rainsy, who is in Strasbourg, France, where a resolution on Cambodia will this morning be debated at the European Parliament, Chamroeun will rally support abroad.

“We plan to first meet with some embassies over here and discuss the situation, then I plan to fly to America first and then Europe to meet supporters in person and the US government,” said Chamroeun, also an American citizen, who fled abroad after being targeted as a founder of the Students for Democracy movement in 1998.

Gibbons successfully transition back to wild

Gibbons successfully transition back to wild
ppp Thu, 26 November 2015
Jamie Elliott

A female endangered pileated gibbon hangs in a tree with her baby earlier this year after being released into a forest at the Angkor Archaeological Park in Siem Reap province. Wildlife Alliance


School of Vice: Well, at least those hordes of tourists are thriving too!


Primates released into the forest near Angkor Wat after years in captivity have started to display natural behaviours, which are vital if they are to survive in the wild, according to the animal charity responsible for their reintroduction to the area.

Nick Marx, director of Wildlife Alliance, said that two pairs of gibbons, one of which has had a baby, and three langur monkeys, who now roam freely in some of Cambodia’s oldest forest, have started to shed the habits of incarceration.

“The gibbons and the langurs are behaving more like wild animals because they are moving around independently and foraging for food, which they didn’t have the opportunity to do in captivity,” he said “The male gibbons are protective of their family and sometimes hostile if humans get close, but that is good, because it’s natural behaviour.”

The gibbon couples were also singing duets and mating, bonding behaviour which is a must if they are to sustain a new life in an area devoid of other gibbons, Marx added.

The first pair of gibbons was reintroduced in 2013 to the archaeological park, an area almost entirely stripped of wildlife by overhunting. Like a second pair of gibbons, and the three langurs, introduced a year later, the couple started their new forest life in a secure enclosure.

“The enclosure has branches and we feed them natural leaves and fruits from the forest to get them used to the local diet,” Marx said. “When you open the door, you hope they are equipped well enough to survive on their own.”