A Change of Guard

សូមស្តាប់វិទ្យុសង្គ្រោះជាតិ Please read more Khmer news and listen to CNRP Radio at National Rescue Party. សូមស្តាប់វីទ្យុខ្មែរប៉ុស្តិ៍/Khmer Post Radio.
Follow Khmerization on Facebook/តាមដានខ្មែរូបនីយកម្មតាម Facebook: https://www.facebook.com/khmerization.khmerican

Thursday 31 October 2013

CNRP to negotiate with CPP over stalemate: Sam Rainsy

CNRP leader Sam Rainsy is speaking in a news conference raising the position of the party in finding solution to political deadlock in the country

PHNOM PENH (The Cambodia Herald) -- The opposition Cambodia National Rescue Party (CNRP) held a news conference on Thursday before contacting the Cambodian People's Party (CPP) to come and meet at the negotiation table in order to end Cambodia's political deadlock.

In the conference held in the commune of Chak Angre, opposition party leader, Sam Rainsy, raised the topic regarding the CNRP's solution to ending the stalemate.

"The position of the CNRP is to use dialogue and arbitration to find solutions to the stalemate," CNRP leader Sam Rainsy said in the conference.

"The CNRP implements a non-violent and peaceful position, and we have no choice other than negotiations to offer our requests to the Cambodian People’s Party so they may be considered,” he said.

"Negotiations are still negotiations, and we're not negotiating over the attendance in the National Assembly session," Rainsy added.

Kem Sokha, CNRP Acting President, said that the negotiations does not mean that we are abandoning our advocacy and demands.

The CNRP has three agendas up for negotiations with the Cambodian People’s Party, such as the demand for an establishment of independent poll inquiry committee, election reforms, and the demand for some National Election Committee members to step down from their posts, Sokha said.

The CNRP will contact Interior Minister Sar Kheng today to discuss the negotiations between the two parties and the CNRP is optimistic to see the negotiations recommence, however talks have to be made face to face rather than via phone call, he added.

This white man speaks perfect Khmer: He is visiting Areng River in Koh Kong to search for the near-extinct Siamese crocodiles ដំណឹងបន្ទាន់ នេះជាតំបន់អារ៉ែង ដែលកំពង់មានការគំរាមកំហែង

CNRP's press conference 31/10/13 សន្និសីទសារព័ត៌មានថ្ងៃទី៣១តុលា២០១៣

CNRP ready to meet CPP without any preset condition​s ការជួបជជែកគ្នាមិនមែនមានន័យថាយល់ស្របឬចុះចូលនោះទេ !

Fight gets venomous [Son of Deputy PM Yim Chhayly, who is Hun Sen's in-law, uses his power to grab people's land]

Mak Seav Hour, 51, a resident of Tuol Kork district’s Boeung Kak I commune, claims that thugs working for Khun Sea Development threw three snakes into his home in Phnom Penh. PHA LINA

They've had thugs and flaming metal drums before, but residents in a land dispute with Khun Sea Import Export claim intimidation was ramped up when venomous snakes were lobbed into a house.
Early on Wednesday morning, Boeung Kak 1 commune resident Mak Seav Hour, 51, awoke to something falling.
She saw a man running from her house and then a bag containing a cobra and two vipers.
“They wanted the snakes to bite us to death,” she said.
Her neighbour, 57-year-old Sok Heng, who helped Hour’s husband chase the snakes out of the house, said one of them spat venom in his eye. “Soon after the snake spewed its poison, my eye was dim,” he said.
The Boeung Kak 1 families say even though it was dark, they know who perpetrated the snake attack, pointing to the Khun Sea Import Export Group, run by Lieutenant General Yim Leang – the son of Deputy Prime Minister Yim Chhay Ly.
The Cambodian Human Rights Action Committee and the Housing Rights Task Force back up the claim and add the company has harassed the families for days. Customers were chased from the business of one resident on Monday.
The same day, men associated with the export company allegedly threatened the families’ pets; later that night, two dogs and one cat were left dead on the families’ doorsteps.
Lieutenant General Yim Leang confirmed yesterday that he owned the land, but said he did not know of any issues with the residents.
The families’ says their troubles began last year, when the import export group claimed to own the land, according to Housing Rights Task Force legal officer Nan Ony.
“According to a [2010] document from the Council of Ministers, Prime Minister Hun Sen endorsed the land exchange at Boeung Kak 1 commune giving it to the Khun Sea company,” he said.
Four of the seven families who lived on the property refused the $15,000 compensation offered to vacate the area.

Sam Rainsy's message to supporters regarding the CNRP's stance on negotiation សម រង្ស៊ី​ បញ្ជាក់ថា គណបក្សសង្រ្គោះជាតិ រក្សាគោលជំហររបស់ខ្លួន ដដែល

Cambodia rated as a country that violates the rights of the voters ប្រទេសកម្ពុជា​ត្រូវ​ចារ​ថា​ជា​រដ្ឋ​មួយ​ក្នុងចំណោម​រដ្ឋ​ច្រើន​ទៀត​ដែល​មាន​ការរំលោភ​សិទ្ធិ​នយោបាយ​លើ​ម្ចាស់ឆ្នោត​​

ដោយ៖​ នួន បូរិន​ | ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី31 ខែតុលា ឆ្នាំ2013, ម៉ោង 10:39 AM​

បាតុកម្មទាមទារភាពយុត្តិធម៌ជូនម្ចាស់ឆ្នោតនៅកម្ពុជា និងម៉ាឡេស៊ី
​លោក​ Maina Kiai  ជា​អ្នក​រាយ​ការណ៍​ពិសេស​របស់អង្គការ​សហ​ប្រជា​ជាតិ បាន​ថ្លែង​ប្រាប់​មហាសន្និបាត​របស់​​អង្គការ​ពិភព​លោក នេះ​ថា មាន​មេដឹក​នាំ​​ប្រទេស​​មួយ​ចំនួន នៅលើ​ពិភពលោក​ បាន​ប្រព្រឹត្ត​នូវ​អំពើ​ទុច្ចរិត​ដើម្បី​បន្ត​​កាន់អំណាច តាមរយៈ​ការបោះឆ្នោត​ ដែល​មិន​មាន​ភាពត្រឹមត្រូវ និង​តម្លា​ភាព ដោយ​ក្នុងនោះ​មាន​ទាំង​កម្ពុជា​ផងដែរ​។
​លោក Maina Kiai ជា​អ្នករាយការណ៍​ពិសេសរបស់អង្គការ​សហប្រជាជាតិ​ទទួលប​ន្ទុក​សេរីភាព សម្ដែង​មតិ និង​ការប្រមូលផ្ដុំ​ដោយ​សន្តិវិធី។ កំណត់​ត្រា​​របស់​​លោក​​ត្រូវ​បាន ធ្វើ​ឡើង​​ដោយ​​គេ​ហទំព័រ​​​អន្តរជាតិ​​មួយ​ ​ឈ្មោះថា TheGuardian.com ។ គេហទំព័​រ​នេះ បាន​ស្រង់​​ប្រសាសន៍​របស់លោក Maina Kiai នៅពេលអ្នករាយការណ៍​ពិសេស​​នេះ បាន​ថ្លែង​ទៅកាន់​មហាសន្និបាតអង្គការសហប្រជាជាតិ នៅ​ក្រុង​ហ្សេ​ណេវ​ ប្រទេស​ស្វីស ​កាលពី​ថ្ងៃ​ម្សិល​មិញ។​
លោក Maina Kiai  បានកត់ត្រា​ថា​ប្រទេស​ដែល​មាន ការបោះឆ្នោត ហើយ​មេដឹកនាំ​អាច​កាន់​អំណាច​បាន តាម​រយៈ​​ការបោះឆ្នោត​មិន​ត្រឹម​​ត្រូវ មិន​ស្មើ​ភាព ហើយ​ធ្វើ​ឡើង នៅក្នុង​អំឡុង​ឆ្នាំ២០១៣នេះ គឺ​ប្រទេស​កម្ពុជា ម៉ាឡេស៊ី ស្វា​ស៊ីឡេន ហ្ស៊ីមបាវេ(Zimbabwe) អាហ្ស៊ើបៃសង់(Azerbaijan) រុស្ស៊ី និង​ប្រទេស​ ខេនយ៉ា(Kenya)​។
លោក​បាន​រៀបរាប់​ថា ប្រព័ន្ធ​​បោះឆ្នោត​របស់​ប្រទេស​ទាំងនេះ មាន​ភាព​ចង្អៀត មាន​ការលួចបន្លំ និង​បំប៉ោង បញ្ជី​ឈ្មោះ​អ្នកបោះឆ្នោត​។​ ​លោក​បន្តថា សម្រាប់​កម្ពុជា មានការ​រឹតត្បិតដំបូង ទៅលើ​មេដឹកនាំ​បក្សប្រឆាំង ដែលផ្ដួចផ្ដើមចោទ​មេ​បក្ស​ប្រឆាំង ជា​ការបង្ខំ​ឲ្យមាន​ការ​និរទេស​ខ្លួន រយៈពេល​៤​ឆ្នាំ នៅ​មុន​ការបោះឆ្នោត​សភា ការ​លុបឈ្មោះ​បោះឆ្នោត ហើយ​ចុងបញ្ចប់​មាន​ការលើកលែង​ទោស។ អ្នករាយការណ៍​ពិសេស​ អ.ស.ប បញ្ជាក់ថា ការ​បោះ​ឆ្នោត​​នៅ​កម្ពុជា បាន​ប្រព្រឹត្តទៅដោយ បន្សល់ទុក​នូវភាពមិនប្រក្រតី​ជាច្រើន ដូចជា ការ​​បាត់​ឈ្មោះ​អ្នក​បោះឆ្នោត ការ​បំប៉ោង​បញ្ជី​ឈ្មោះ អ្នក​បោះ​ឆ្នោត និង​ការប៉ុនប៉ង​​បង្ក្រាប ការប្រមូលផ្តុំ។
ក្នុង​មហាសន្និបាត​នោះ លោក ​Maina Kiai បានអំពាវនាវ​សុំ​រដ្ឋ​ជា​សមាជិកអង្គការសហប្រជាជាតិ ជួយ​ស្ដារ​និងកែទម្រង់ប្រព័ន្ធ​បោះឆ្នោត របស់​ប្រទេស​​​ទាំងនេះ​​ជាបន្ទាន់ ប្រយោជន៍​​ដើម្បី​ផ្ដល់​សិទិ្ធ​ស៊ីវិល និង​នយោបាយ ជូន​ទៅ​ម្ចាស់ឆ្នោត ឲ្យបាន​ត្រឹមត្រូវ​ទៅ​តាម​គោលការ​ណ៍ ប្រជាធិបតេយ្យ​សេរី​​ពហុបក្ស​​មួយ ​ដែល​មាន​ការទទួលស្គាល់​ជាអន្តរជាតិ​៕
សូមសរសេរមកកាន់លោក នួន បូរិន​ តាមរយៈ narinnun@vodhotnews.com

Provincial officials request for a change of commune electoral officers [but voters say the change should take place from top to bottom] មន្ត្រី​រៀបចំ​ការបោះឆ្នោត​នៅ​ខេត្ត​ព្រៃវែង ស្នើ​ឲ្យ​ប្តូរ​មន្ត្រី​រៀបចំ​ការបោះឆ្នោត​ថ្នាក់​ឃុំ​​

ដោយ៖​ ណាត សុភាព និងអ៊ឹង ប៊ុនថន​ | ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី31 ខែតុលា ឆ្នាំ2013 | 2 ម៉ោង មុន


វេទិកា​ផ្លាស់ប្តូរ​ព័ត៌មាន​ស្តីពី​ដំណើរការ​បោះឆ្នោត​នៅ​កម្ពុជា​នៅ​ខេត្ត​ព្រៃ​វែង (រូបថត ណាត សុភាព)
​មន្ត្រី​រៀបចំ​ការបោះឆ្នោត​នៅ​ខេត្ត​ព្រៃវែង​ស្នើឲ្យ គ.ជ.ប ក្នុង​អាណត្តិ​នៃ​រដ្ឋាភិបាល​ថ្មី​ផ្លាស់ប្តូរ​មន្ត្រី​រៀបចំ​ការបោះឆ្នោត​នៅ​ថ្នាក់ឃុំ ឬ​ជ្រើសរើស​មន្ត្រី​ណា​ដែល​មាន​សមត្ថភាព​គ្រប់​គ្រាន់​ ​ដើម្បី​ធ្វើ​កិច្ចការ​នេះ នោះ​ទើប​ការបោះឆ្នោត​មាន​ភាពសេរី ត្រឹមត្រូវ និង​យុត្តិធម៌​។​
​នេះ​ជា​ការលើកឡើង​ក្នុង​វេទិកា​ផ្លាស់ប្តូរ​ព័ត៌មាន​ស្តីពី “​ដំណើរការ​បោះឆ្នោត​នៅ​កម្ពុជា​” ដែល​រៀបចំឡើង​ដោយ​មជ្ឈមមណ្ឌល​កម្ពុជា​ដើម្បី​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​ឯករាជ្យ នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣១ ខែតុលា ឆ្នាំ​២០១៣ ​នៅ​ឃុំ​ឬ​ស្សី​សាញ់ ស្រុក​ស៊ីធរ​កណ្តាល ខេត្ត​ព្រៃវែង​។​
​ប្រធាន​លេខាដ្ឋាន​រៀបចំ​ការបោះឆ្នោត ស្រុក​ស៊ីធរ​កណ្តាល លោក ហួត ផាន ស្នើឲ្យ គ.ជ.ប ក្នុង​អាណត្តិ​នៃ​រដ្ឋាភិបាល​ថ្មី​នេះ ពិនិត្យ​ឡើងវិញ​ពី​សមត្ថ​ភាព​​របស់​មន្ត្រី​រៀបចំ​ការបោះ​ឆ្នោត​​នៅ​ថ្នាក់ឃុំ ​ដែល​ធ្វើការ​មិន​មាន​តម្លាភាព និង​បង្ករ​ឲ្យមាន​ភាព​មិន​ប្រក្រតី​ជាដើម ​៖ “​យើង​ទាមទារ​ធ្វើ​យ៉ាងម៉េច​ឲ្យ គណៈកម្មការ​រៀបចំ​កា​រ​បោះឆ្នោត ឃុំ​-​សង្កាត់ ពេល​ដែល​រើស​មន្ត្រី​បោះឆ្នោត​នេះ ធ្វើ​ម៉េច​រើស​ឲ្យបាន​មនុស្ស​ឲ្យ​ល្អ សម្រាប់​បំពេញ​ការងារ ទី​មួយ​ឲ្យមាន​សមត្ថភាព ហើយ​ទី​ពីរ​នោះ​គឺថា ផ្គួប​ផ្សំ​នឹង​មាន​សមត្ថភាព គឺ​ថា​យើង​ចែក​ឯកសារ​ទៅ ក៏​គាត់​មើល​ក៏​ឆាប់​យល់ ហើយ​គាត់​ពង្រៀ​ន​ទៅ​ក្នុង​រយៈពេល​ខ្លី ក៏​គាត់​យល់ ធ្វើ​ការងារ​ក៏​រិត​តែ​បាន​ប្រសើរ​”​។
​ប្រជាពលរដ្ឋ​នៅ​ឃុំ​ឬ​ស្សី​សាញ់ មិន​គាំទ្រ​ឲ្យ​ផ្លាស់ប្តូ​រតែ​មន្ត្រី​រៀបចំ​ការបោះឆ្នោត​ត្រឹម​ថ្នាក់មូលដ្ឋាន​ឡើយ​។ ពួក​គាត់​បញ្ជាក់​ថា ការផ្លាស់ប្តូរ​ត្រូវធ្វើឡើង​តាំង​ថ្នាក់ឃុំ​(​គ.ឃ​.ប​)​​ ដល់​ទាំង​ថ្នាក់ជាតិ​(​គ.ជ.ប​) ដើម្បី​បញ្ចៀស​អំពើ​ពុករលួយ និង​ការប្រកាន់​បក្ខពួក​ ៖​ “​សំនូមពរ​ខ្ញុំ​ថា គួរតែ​ផ្លាស់ប្តូរ​ពីលើ​រហូត​ដល់​ក្រោម បើ​មិន​ផ្លាស់​ប្តូរ​ពី​ខាងលើ ខាង​ក្រោម​ក៏​មិនដឹង​ធ្វើ​ម៉េច​ដែរ ផ្លាស់​ខាងក្រោម​នៅ​ខាងលើ​ដដែល ព្រោះ​ខាង​លើ​ជា​អ្នក​កាច់​ចង្អូ​ត ខាងក្រោម​សម្រាប់តែ​អ្នក​អង្គុយ​តាម តែ​តៃកុង​កាច់​ទៅណា គឺ​ទៅ​នោះ​ហើយ​។ គជប នេះ ខ្ញុំ​ចង់ឲ្យ​ផ្លាស់ប្តូរ​ជា​ដាច់ខាត ដើម្បី​កុំឲ្យ​ប្រកាន់​បក្ខពួក កាន់​ជា​អាជ្ញាកណ្តាល​នោះ​ឲ្យ​វា​ស្មោះត្រង់ ឲ្យ​យុត្តិធម៌ ព្រោះ​យើង​ជា​ខ្មែរ យើង​ត្រូវ​កាន់ជើង​ខ្មែរ កុំ​កាន់ជើង​យួន​។ គជប រើស​មនុស្ស​ដូច​ថា អ្នកដឹកនាំ អ្នក​ស្រលាញ់​ជាតិ មិន​រើស​រក​អ្នកលក់​ជាតិ​ទេ​”​។​
​អគ្គលេខាធិការ​ គ.ជ.ប លោក ទេព នីថា និង​ប្រធាន​ គ.ជ.ប លោក អ៊ឹម សួស្តី មិនអាច​ទាក់ទង​បាន​ទេ​នៅថ្ងៃនេះ​។​
​តំណាង​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ និង​ជា​មេឃុំ​ឬ​ស្សី​សាញ់ លោក អ៊ុច អ៊ាង មានប្រសាសន៍ថា ការជ្រើសរើស​មន្ត្រី​រៀបចំ​ការបោះឆ្នោត​កន្លង​មក​មាន​ការ​ប្រកាន់បក្ខពួក ទើប​ធ្វើឲ្យ​ការបោះឆ្នោត​មាន​ភាពមិនប្រក្រតី​ច្រើន​។ លោក​ថា គ.ជ.ប ត្រូវ​ជ្រើសរើស​តាមរយៈ​ការប្រឡង​ឲ្យ​ស្មើភាព​គ្នា ​៖ “​ប្រលង​ទៅ ខ្វះ​អី​មនុស្ស​រៀន​ចេះ​គ​គោក យក​កូនចៅ គជប មក​តាម​ខ្សែ​មក​មិន​ដឹង​ចេះ​អ្វី​ផង​”​។​

EU urges Cambodia to adopt its 2008 recommendation on electoral reforms សហភាព​អឺរ៉ុប​​ជំរុញ​​​កម្ពុជា​អនុវត្ត​​អនុសា​សន៍​​របស់​ខ្លួន​​ឆ្នាំ​២០០៨ ស្ដីពី​ការកែទម្រង់​​ការ​បោះ​ឆ្នោត​

ដោយ៖​ នួន បូរិន​ | ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី31 ខែតុលា ឆ្នាំ2013 | 3 ម៉ោង មុន

​លោក Ugo Astuto តំណាង​សហភាព​អឺរ៉ុប ប្រចាំ​​តំបន់​​អាស៊ី​​ខាងត្បូង​និង​អាស៊ី​​អាគ្នេយ៍ ជំរុញ​ឲ្យ​អ្នក​នយោបាយ​​កម្ពុជា គឺ​មេដឹកនាំគណបក្ស​​ប្រជាជន​កម្ពុជា និង​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ ជួប​ចរ​ចា​គ្នា ហើយ​ដោះ​ស្រាយ​​ការ​ជាប់​គាំង​​នយោបាយ ដោយ​​សង្កត់​ធ្ងន់​ការ​កែ​ទម្រង់​​ប្រព័ន្ធ​​បោះ​ឆ្នោត​នៅ​​កម្ពុជា ដែល​​ជា​​ដើម​ចម​​បណ្ដាល​ឲ្យ​​មាន​​វិបត្តិ​នយោបាយ ។
នៅក្នុង​លិខិត​ឆ្លើយតប​មក​​លោក​ សម ​រង្ស៊ី ​ប្រធាន​​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​​ជាតិ ដែល​​VOD ទើប​ទទួល​បាន​នៅ​ថ្ងៃទី​៣១ខែ​​តុលា​​នេះ បាន​សរ​សេរ​ថា សហភាព​​អឺរ៉ុប​​ពិត​ជា​​មាន​​កង្វល់ ករណី​​ជម្លោះ​នយោបាយ​នៅ​កម្ពុជា។ លិខិត​របស់​លោក Ugo Astuto ​បន្តថា សហភាព​​​អឺរ៉ុប​​បាន​តាមដាន​​ជាប់​​ជានិច្ច ស្ថាន​ការ​​នយោបាយ​​នៅ​កម្ពុជា ជាពិសេស មុន​និង​​ក្រោយ​ការបោះឆ្នោត​សភា​ថ្ងៃ២៨កក្កដា កន្លង​ទៅ​នេះ។
​លោក Ugo Astuto​ បាន​សរសេរ​ក្នុង​លិខិត​របស់​ថា សហភាព​​អឺរ៉ុប ទទូច​ឲ្យ​មេដឹកនាំ​ប្រជាជន​​កម្ពុជា និង​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​​ ដែល​ជា​គណបក្ស​ជាប់​​ក្នុង​​សភា​​និតិ​​កាល​ទី​៥ បន្ត​​ជួប​​ចរ​ចារ​​គ្នា​​ឡើង​​វិញ ហើយ​​ស្នើ​ឲ្យ​​ពិនិត្យ​អនុសាសន៍​របស់​សហ​ភាព​អឺរ៉ុប​ឆ្នាំ​២០០៨ ​ដែល​ទាក់ទិន​នឹង​​ការកែទម្រង់​ការ​បោះ​ឆ្នោត​​នៅ​​កម្ពុជា ហើយ​គោល​បំណង​​របស់​​អនុសា​សន៍​​នេះ គឺ​ជំរុញ​កម្ពុជាឲ្យ​មាន​​យន្តការ​បោះឆ្នោត​មួយ​​ ដែល​មាន​ទំនុកចិត្ត​ពី​ម្ចាស់​ឆ្នោត​កម្ពុជា​ សំដៅ​​ជួយ​​ពង្រឹង និង​​អភិបាល​កិច្ច​កម្ពុជា ឲ្យ​បាន​​រឹ​ងមាំ​​និង​​យូរ​អង្វែង​។​
លិខិត​របស់​លោក Ugo Astuto ​បាន​បញ្ចប់​ដោយ​សន្យាថា សហភាព​​អឺរ៉ុប នឹង​នៅតែ​បន្ត​ជួយ​គាំទ្រ​ការអភិវឌ្ឍ​នយោបាយ និង​​សេដ្ឋ​កិច្ច នៃ​ប្រទេស​កម្ពុជា៕
សរសេរមកកាន់លោក នួន បូរិន តាមរយៈ narinnun@vodhotnews.com

A documentary titled "Even a bird needs its nest" ខ្សែ​ភាពយន្ត​ឯកសារ «សូម្បី​តែ​សត្វ​ក៏​ត្រូវការ​សំបុក»

ខ្សែ​ភាពយន្ត​ឯកសារ​ក្រោម​ចំណង​ជើង​ថា «សូម្បី​តែ​សត្វ​ក៏​ត្រូវ​ការ​សំបុក» ត្រូវ​បាន​ដាក់​បញ្ចាំង​នៅ​សាកលវិទ្យាល័យ​ខេមរៈ កាល​ពី​រាត្រី​ថ្ងៃ​អាទិត្យ ទី​២៧ តុលា កន្លង​ទៅ​នេះ។
ដោយ ជុន ច័ន្ទបុត្រ

កុន សូម្បី​តែ​សត្វ​ក៏​ត្រូវ​ការ​សំបុក ៦១០
ផ្ទាំង​ផ្សព្វផ្សាយ​ខ្សែ​ភាពយន្ត​រឿង «សូម្បី​តែ​សត្វ​ក៏​ត្រូវ​ការ​សំបុក»
Provided Photo

ខ្សែ​ភាពយន្ត​ឯកសារ​នេះ​បង្ហាញ​ពី​ការ​តស៊ូ​របស់​អ្នក​រស់​នៅ​តំបន់​បឹងកក់​មួយ​ក្រុម រួម​គ្នា​តតាំង​ជាមួយ​អាជ្ញាធរ​ដែល​រឹបអូស​យក​ដី និង​ផ្ទះសំបែង​របស់​ពួក​គាត់​យក​ទៅ​ជួល​អោយ​ឈ្មួញ​បរទេស។ រឿង​នេះ​បាន​ទទួល​ពាន​រង្វាន់​អន្តរជាតិ​មួយ​ចំនួន​នៅ​ទ្វីប​អឺរ៉ុប និង​នៅ​សហរដ្ឋ​អាមេរិក។ តែ​ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា ខ្សែ​ភាពយន្ត​ឯកសារ​នេះ ពិបាក​រក​កន្លែង​បញ្ជាំង​ណាស់​នៅ​កម្ពុជា។
បណ្ឌិត សុខ ទូច ដែល​ជា​សាកលវិទ្យាធិការ​នៃ​សាកល​វិទ្យា​ល័យ​​ខេមរៈ ទន្ទឹម​នឹង​លោក​មាន​សេចក្ដី​ក្លាហាន​ក្នុង​ការ​ផ្តល់​ទី​តាំង​អោយ​បញ្ចាំង​ខ្សែ​ភាពយន្ត​នេះ លោក​បែរ​ជា​ស្រក់​ទឹក​ភ្នែក​អួល​ដើមក​និយាយ​លែង​ចេញ​ពេល​ទស្សនា​ខ្សែ​ភាព​យន្ត​នេះ​ចប់។
ខ្សែ​ភាព​យន្ត​នេះ​ចាប់​ផ្ដើម​ឈុត​ទី​មួយ​ដោយ​បង្ហាញ​អោយ​ឃើញ​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន អង្គុយ​នៅ​លើ​កៅអី​ភ្នាក់ដៃ​ពណ៌​ទឹក​មាស​ដ៏​ភ្លឺផ្លេក។ នៅ​ពី​ក្រោយ​ខ្នង​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី មាន​ទូរ​កញ្ចក់​ធំៗ ដែល​មាន​តាំង​រូប​ចម្លាក់​សាង​ពី​លោហធាតុ​មាន​តម្លៃ​ផង។
លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​មាន​ប្រសាសន៍​លើក​ឡើង​អំពី​ស្នាដៃ​ក្នុង​កិច្ចការ​នយោបាយ និង​ការ​កសាង​មូលដ្ឋាន​អភិវឌ្ឍន៍​សេដ្ឋកិច្ច​នៃ​ដំណាក់កាល​កាន់​អំណាច​របស់​លោក៖ «ខ្ញុំ​មាន​ជំនឿ​ថា ដំណាក់កាល ហ៊ុន សែន ជា​ដំណាក់កាល​ស្វែង​រក​សន្តិភាព និង​ការ​បង្រួបបង្រួម​ជាតិ និង​ការ​ចាប់​ផ្ដើម​នៃ​ការ​កសាង​មូលដ្ឋាន​គ្រឹះ​នៃ​ការ​អភិវឌ្ឍ​ជាតិ សង្គម តែប៉ុណ្ណោះ...»
គ្រាន់​តែ​ចប់​ប្រសាសន៍​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​ភ្លាម រូបភាព​នៃ​ឈុត​ថ្មី​បង្ហាញ​ការ​ខុស​គ្នា​ស្រឡះ​ពី​ឈុត​មុន។ ទី​នេះ យើង​ឃើញ​ឡាន​ត្រាក់​ធំៗ មាន​ប្រមោយ​វែងៗ ប្រកប​ដោយ​អនុភាព​ក្រៃលែង កំពុង​ខ្វារ​ទាញ​កម្ទេច​ផ្ទះ​ប្រជាពលរដ្ឋ។ ម្ចាស់​ផ្ទះ​ទាំង​ចាស់​ទាំង​ក្មេង នាំ​គ្នា​រត់​ប្រសេចប្រសាច។ ខ្លះ​រើស​ដុំ​ថ្ម​គប់​ត​ដៃ​ទៅ​អាជ្ញាធរ​វិញ ដែល​កំពុង​ដេញ​វាយ​បណ្ដេញ​ពួក​គេ​ដោយ​ដំបង និង​ដោយ​បាញ់​កាំភ្លើង​ផង។ (ស្នូរ​កាំភ្លើង​និង​ស្នូរ​គ្រឿង​យន្ត...)

US nutrition company Herbalife to open in Phnom Penh

Give our kids a better deal 
PHNOM PENH (The Cambodia Herald) -- US nutrition company Herbalife Ltd said it would open a distribution center in Phnom Penh on Friday.

"Cambodia represents further penetration in the company's Asia Pacific region," a statement said.

William Rahn, senior vice president and managing director for the region, said Herbalife was already present in 14 countries in Asia Pacific and over 85 countries worldwide. 

"Our focus is to deliver good nutrition through our products, personalized coaching and a social environment that inspires our customers to eat better, engage with each other, maintain a healthy weight and pursue a healthy active lifestyle," he said.

The statement said the Cambodian operation would be headed by Thang Bui, who has served for four years as national sales manager with Herbalife Vietnam.

Products available at the launch will include a meal shake mix, protein powder and herbal tea. "The company plans to expand its product line and will include personal care products in the near future," the statement said.

The announcement from Hong Kong Thursday came two days after Reuters reported billionaire investor William Ackman as saying that Herbalife would fail, nearly a year after predicting the company's stock price would drop to zero.

Despite the stock price being up 106 percent this year and strong earnings, "Ackman still stuck by his thesis that the company is an illegal pyramid scheme that is certain to fail," the report said.

Japan auto parts firm seeks plant in PPSEZ

Auto parts manufacturer Denso Cambodia, which has rented space in the Phnom Penh Special Economic Zone (PPSEZ) since July, will expand operations by building its own factory, according to a company representative.
Administrative manager Seng Chanthy said yesterday that the factory will cover 10 hectares and require $10 million in investment before it is slated to begin work in 2015.
“Since we started operations [in July], we have been able to produce products with acceptable quality to send to Denso in Thailand,” he said. “With the new factory [we will be able to] gradually produce other products.”
Since July, Denso Cambodia has been producing sensor components for ignition devices and shipping them back to Denso Thailand, where they are assembled into biggerautomobile parts.
Denso Cambodia is a subsidiary of Japan-based Denso Corporation, a global automotive supplier of advanced technology systems and components.
The corporation has over 200 subsidiaries worldwide and affiliates in 35 countries.
According to a company statement in January, Sojiro Tsuchiya, Denso’s executive vice president responsible for the region, said the company had decided to establish a production company in Cambodia to support the increased production of motorcycles and automobiles in the 10 countries that make up ASEAN.
“This will enhance our production needs for customers in the region,” he said.

Love on the run: road movie set in Cambodia wins global fame [Is she on the road to Hollywood?]

Sang Malen stars in "Ruin" as Sovanna, a young woman who goes on the run through Phnom Penh after killing her abusive pimp. She had never acted before landing the role. PHOTO SUPPLIED

Two Australian directors flew to Cambodia for the first time in 2011 to make a film. Their experiment, the story of a girl who flees her vicious pimp, starring unknown actors, went on to win an award at last month’s Venice Film Festival. Rosa Ellen reports.
In late 2011 Australian directors Amiel Courtin-Wilson and Michael Cody flew to Cambodia with intentions of making a feature film set in the country and starring Cambodians. Courtin-Wilson had never been to Cambodia, and neither filmmaker had much more of an idea beyond a “thematic kernel” on the subject of trauma. Otherwise there was no script, no well-meaning “portrayal” in mind and no financing. The project would be an experiment intended to see what Cambodia would deliver.
Ruin, the feature-length Khmer-language film that concluded filming in January this year, went on to win a special jury award at the prestigious Venice Film Festival and earlier this month was awarded another prize at Moscow’s 2Morrow Festival, from a jury chaired by the director of New York’s Tribeca Film Festival. Its two leads, Rous Mony and Sang Malen, signed autographs at the screening in Venice. Twenty-year-old Malen wore a sampot on the red carpet and Mony, 30, gave an emotional speech.
Ruin’s critical success has been almost as swift as the manner in which the film came together in Cambodia.
Within a month of arriving in Phnom Penh, Cody and Courtin-Wilson had pieced together a film crew of nine, a story and two main characters. Much of the legwork was done by local film production company Hanuman Productions, under the indefatigable Kulikar Sotho, who became the film’s executive producer. In a whirlwind production schedule, Kulikar took them to visit dozens of NGOs and local performers in search of local stories and screen-worthy talent. They shot the bulk of the film in 21 days – amazingly quick by Australian standards, where the average feature film is in development for between five and seven years, says Courtin-Wilson.
“For us it was really about turning [our] naivety into something authentic – letting the world dictate how much the story was informed,” he says over Skype from the Italian island of Elbe, where he headed after Venice.
At 34, Courtin-Wilson is a lauded voice in Australia’s hardworking independent film industry. He is calm and open, with a determinedly optimistic streak, and his previous film, Hail, a realist love story about a man released from prison and starring Australian non-actors, received critical acclaim and a healthy international festival circuit ride, but not commercial success.
“I think we saw upwards of 400-500 people in about six weeks. So it was a very intensive process of immersion, which was great as I’d never been to the country before. I was absolutely naive about the culture, so it was a brilliant baptism by fire.”
Out of the fire emerged a confronting, otherworldly love story. Sumptuously shot and finely detailed, the film follows Sovanna (Malen), an abused young woman who kills her vicious pimp and finds herself on the run through the indifferent streets of Phnom Penh. She is eventually helped by Phirun (Mony), also a lost soul, struggling to survive in cramped tenements with other rural immigrants, unable to keep work and prone to bursts of anger. The film becomes a road movie, with the pair inflicting violent revenge on Malen’s many abusers and seeking refuge from their shared pain in an increasingly dream-like journey into the Cambodian countryside. The road movie format – with its element of crime and episodic storyline – suited the production’s experimental style, much of which depended on input from its cast, who the directors interviewed extensively for their thoughts on the script and storyline, aided by translators.

Protesters beaten by guards

Watch the video of the violent crackdown here.

Boeung Kak lake and Borei Keila activists clash with police in front of City Hall in Phnom Penh. HONG MENEA

Less than a week after the government was praised for keeping the peace during mass opposition protests in Phnom Penh, Daun Penh district security guards, in the company of police, used violence to disperse land-eviction protesters yesterday.
Memories of the peaceful protests began to fade as security officials armed with batons clashed with villagers outside City Hall, where about 200 people blocked traffic on Monivong Boulevard.
This followed an earlier clash with police as protesters gathered outside the Peace Palace on Russian Boulevard.
Three villagers, including a 14-year-old girl, were injured in the clashes, while a 34-year-old man – believed to have no connection to the protesters – was arrested after a confrontation with authorities and later released.
The protesters from five communities, including Borei Keila and Boeung Kak, were demanding that Phnom Penh Governor Pa Socheatvong honour a promise he made soon after assuming the job in May to resolve long-running land disputes.
Just last week, he told Boeung Kak protesters that 32 land titles were to be awarded in short order once land was demarcated.
“We’ve just come to demand he follows through on his promises – or has he lied?” asked Hor Chenda, 32, from Borei Keila. “He should come meet us, not use violence against us.”
Following the clashes, municipal authorities allowed 10 representatives to negotiate with Socheatvong.
Chan Soveth, senior investigator for rights group Adhoc, said the governor advised the representatives to stop protesting while City Hall worked to resolve their land disputes.
In a statement yesterday, Adhoc called for the security guards involved in the violence to be punished.
“Daun Penh district security cannot continue to commit violence against civilians and should be disciplined for such acts as they currently act as little more than hired thugs,” the NGO said.
City Hall spokesman Long Dimanche urged protesters to be patient “because we have only one man working on the [case]”.

CNRP's stance to find a solution to the Cambodian political crisis គោលជំហរគណបក្សសង្រ្គោះជាតិ ដំណោះស្រាយដោយសន្តិវិធីចំពោះបញ្ហាជាប់គាំងនយោបាយបច្ចុប្បន្ន

Inline image 1











Deputy PM Yim Chhayly grabbed people's land and free 4 cobras inside his home in an attempt to murder him and his family after failing to forcibly evict him ព្រលែងពស់វែក ដើម្បីបណ្ដេញពលរដ្ឋចេញពីផ្ទះ

Watch more here: Deputy PM Yim Chhayly, who is Hun Sen's in-law, grabbed people land and use police to forcibly evict them.
Read the article by RFA here.

Hun Sen's Development? More poverty

Three women knocked unconscious and a man arrested during a violent crackdown by police of anti-eviction protests by Borei Keila residents ស្ត្រី​បី​នាក់​សន្លប់​ និង​បុរស​ម្នាក់​ត្រូវ​ចាប់ខ្លួន ក្នុង​ព្រឹត្តិការណ៍​បង្ក្រាប​ថ្មី​ទៀត​រឿង​ជម្លោះ​ដីធ្លី​ (មានវីដេអូឃ្លីប)​

ដោយ៖​ ញឹម សុខន និង អ៊ឹង ប៊ុនថន​​ | ថ្ងៃពុធ ទី30 ខែតុលា ឆ្នាំ2013, VOD


យ៉ាងហោច​ណាស់​ស្ត្រី​បី​នាក់​សន្លប់ បុរស​ម្នាក់​ត្រូវ​ចាប់ខ្លួន និង​មួយចំនួន​ទៀត​រងរបួស ក្នុង​ព្រឹត្តិការណ៍​បង្ក្រាប ដោយ​ហិង្សា​ថ្មី​ទៀត ដោយ​កម្លាំង​សមត្ថកិច្ច​រាជធានី​ភ្នំពេញ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ពុធ​នេះ ទៅលើ​អ្នក​ភូមិ​ដែល​ចេញ​តវ៉ា​រឿង​ដីធ្លី។
​កម្លាំង​សមត្ថកិច្ច​ប្រដាប់​ដោយ​ខែល ​និង​ដំបង​ជិត​១០០​នាក់ បាន​បង្ក្រាប អ្នក​មាន​ជម្លោះ​ដីធ្លី ដែល​តវ៉ា​នៅ​មុខ​សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ ខណៈ​ក្រុម​ស្ត្រី​អ្នករងគ្រោះ ប្រហែល​៦០​នាក់ ព្យាយាម​បិទ​មហាវិថី​ព្រះមុនីវង្ស​ជា​ថ្មី​ទៀត ដើម្បី​ដាក់​សម្ពាធ​ឲ្យ​សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ គោរព​កិច្ចសន្យា ដែល​ថា​នឹង​ជួយ​អន្តរាគមន៍​រក​យុត្តិធម៌​រឿង​បណ្តេញ​ពួកគេ​ចេញ​ពី​លំនៅឋាន ដោយ​មិន​ទាន់​ផ្តល់​សំណង​សមរម្យនោះ ៖ “​ខ្ញុំ​ប៉ូលីស​ធាក់​មួយ​ជើង ហើយ​ប្លោង​ទៅលើ​ប្រជារាស្ត្រ ហើយ​ខ្ញុំ​ក៏​ធ្លាក់​មក ក្បាល​ខ្ញុំ​ត្រូវ​ជា​មួយ​ថ្ម តែ​គ្រាន់​ថា​វា​មិន​មាន​ឈាម​ទេ តែ​ត្រូវ​ដៃ ជាំ​ដៃ ហើយ​ទ្រូង​ខ្ញុំ​ពេល​ក្រោក​ឡើង វា​ចុកៗ វ៉ៃ​ត្រូវ​ក្បាល ហើយ​នេះ​ដាច់​ជង្គង់ វា​វ៉ៃ​ហើយ​ឡើង​ជាន់​ខ្ញុំ​ពី​លើ​ទៀត ជាន់​ដេញ​គ្នា​រហូត​តែ​ម្តង​។ សាលាក្រុង​គ្មាន​សមត្ថភាព​ទេ បាន​ប្រើ​ពួក​ជីវពល​មក​វ៉ៃ​ប្រជាពលរដ្ឋ​”​។​
​សកម្មជន​ដីធ្លី​ទាំងនោះ​មក​ពី​សហគមន៍ អតីត​បុរី​កីឡា បឹងកក់ ថ្មគោល និង​សហគមន៍​មួយចំនួនទៀត​។​
​ពេល​កំពុង​ប៉ះទង្គិច​អ្នកដឹកនាំ​កម្លាំង​បង្ក្រាប លោក លឹម ហុង បាន​ព្យាយាម​លួង លោម​ស្ត្រី​អ្នកភូមិឲ្យ​បើកផ្លូវ ដើម្បី​សម្រួល​ចរាចរ​ណ៍ដែល​កំពុង​កក​ស្ទះ​។​ ប៉ុន្តែ​លោក​ហាក់​បង្ហាញ​ពី​ភាព​នឿយណាយ​ រឿង​ជម្លោះ​អូសបន្លាយ​នេះ ៖ “​ឯកភាព​គ្នា​ហើយ នៅ​រញ៉េរញ៉ៃ​ទៀត ខ្ញុំ​ពិបាកចិត្ត​ដល់​ហើយ ពិបាកចិត្ត​មែន​”​។​
​មន្ត្រី​ឃ្លាំមើល​កា​រំលោភ​សិទ្ធិមនុស្ស ​នៅ​សមាគម​អាដហុក លោក ចាន់ សុ​វ៉េ​ត ដែល​ឃ្លាំ​មើល​ករណី​នេះ យល់ថា ការអូសបន្លាយ​ជម្លោះដីធ្លី​នេះ ដោយសា​រសាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ​គ្មាន​យន្តការ​ដោះស្រាយ ឈរលើ​គោលការណ៍​ឯករាជ្យ ដោយ​រង​សំពាធ​ពី​ក្រុមហ៊ុន​ដែល​រំលោភ​កិច្ចសន្យា​ជាមួយ​អ្នកភូមិ។​ លោក ជំរុញ​ឲ្យ​ភាគី​ពាក់ព័ន្ធ​បញ្ឈប់​វប្បធម៌​គេចវេស ហើយ​ងាក​មក​រក​យុត្តិធម៌​ជូន​ជនរងគ្រោះ ដែល​កំពុង​ប្រឈម​នឹង​បញ្ហា​សុខភាព ដោយសារ​ការ​បណ្តេញ​ចេញ​នេះ​ ៖ “​អ្នក​ដែល​ប្រព្រឹត្ត​នូវ​អំពើ​ទាំងអស់នេះ សមត្ថកិច្ច​រាជធានី​ភ្នំពេញ​នេះឯង ដែលជា​អ្នក​ទទួលខុសត្រូវ ចំពោះមុខ​ប្រជាពលរដ្ឋ បុរី​កីឡា ហើយ​ដល់​ពេល​ពួកគាត់​ចេះតែ​គេចវេស ម្តង​អញ្ចេះ​ម្តង​អ​ញ្ចោះ រក​លេស​រហូត មិន​ព្រម​ផ្តល់​ដំណោះស្រាយ​ឲ្យ​គាត់​បាន​ទាន់ពេលវេលា មិនតែប៉ុណ្ណោះ​លើកទឹកចិត្ត​ឲ្យ​ក្រុមហ៊ុន​នោះ បាន​ទទួល​យក​ដី​ដែល​ត្រូវ​សាងសង់​ពីរ​អាគារ​បន្ថែម​ទៅទៀត អញ្ជឹង​ហើយ​ទើប​ធ្វើឲ្យ​ពួកគាត់​ចេះ​តែ​ប្រឆាំង​ជំ​ទោះ​ម្តង​ហើយ​ម្តងទៀត​នោះ​”​។​
VOD​មិនអាច​សុំ​អត្ថាធិប្បាយ​ ពី​អ្នកនាំពាក្យ​សាលា​រាជធានី​ភ្នំពេញ ​ជុំវិញ​ការលើកឡើង​នេះ​បាន​ទេ ដោយ​លោក​អះអាង​ថា​កំពុង​ជាប់​ប្រជុំ​។ ប៉ុន្តែ​តំណាង​អ្នកភូមិ​បុរី​កីឡា លោក ពេជ្យ លឹម​ឃួន អះអាងថា អភិបាល​រាជ​ធា​ភ្នំពេញ​លោក ប៉ា សុជាតិ​វង្ស សន្យា​ជាមួយ​តំណាង​អ្នក​ភូមិ​ដែល​បាន​ជួប​ជួន​នៅ​ថ្ងៃ​នេះ​ថា និង​អញ្ជើញ​តំណាង​ក្រុមហ៊ុន ផាន​អ៊ី​ម៉ិច មក​សាកសួរ នៅថ្ងៃនេះ ដើម្បី​ស្វែងរក​ដំណោះស្រាយ។​

Facebook users want live telecast of meeting between Sam Rainsy and Hun Sen អ្នក​ប្រើ​បណ្តាញ​ហ្វេ​ស​ប៊ុក​ទាមទារ​ឲ្យ​ផ្សាយ​ផ្ទាល់ ការជួបគ្នា​រវាង​លោក ហ៊ុន សែន និងលោក សម រង្ស៊ី​​

ដោយ៖​ ពៅ មេត្តា​ | ថ្ងៃពុធ ទី30 ខែតុលា ឆ្នាំ2013, VOD

អ្នកប្រើប្រាស់​បណ្តាញ​ហ្វេ​ស​ប៊ុក ទាមទារ​​ឲ្យ​ផ្សាយ​ផ្ទាល់ តាម​វិទ្យុ ឬ ទូរទស្សន៍ ចំពោះ​ការ​ជួបចរចា​លើក​​ទី​​បី ​​រវាង​​លោក ហ៊ុន សែន និង លោក សម រង្ស៊ី ដើម្បី​​​ដោះ​ស្រាយ​​ភាព​ជាប់​គាំង​នយោបាយ នៅ​ដើម​ខែ​វិច្ឆិកា​នេះ​។
​មន្ត្រីជាន់ខ្ពស់​គណបក្ស​ប្រជាជន​​កម្ពុជា និង គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ បានឲ្យដឹងថា ថ្នាក់ដឹកនាំ​គណបក្ស​ទាំងពីរ គ្រោង​ជួប​គ្នា​នៅ​ដើម​ខែ​វិច្ឆិកា​។ ជុំវិញ​គម្រោង​​ជួប​គ្នា​រវាង​ថ្នាក់ដឹកនាំ​គណបក្ស​ទាំងពីរ​ ​នៅ​ថ្ងៃ​ពុធ​នេះ VOD បាន​បង្ហោះ​​សំណួរ​​ស្ទង់​មតិ​ដោយ​សួរ​ថា "តើ​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​គួរ​បើកចំហ​ព័ត៌មាន​កម្រិតណា ជូន​​ដល់​ប្រជាពលរដ្ឋ​?"​។​ រយៈពេល​​បង្ហោះ ៥ម៉ោង​​មាន​អ្នក​​ចុច ចូល​ចិត្ត​​៣១៨​នាក់ អ្នក​ចែករំលែក​​បន្ត​៥៥ និង​​អ្នក​ផ្តល់​​មតិ យោបល់​ចំនួន​៥៤​។​
(សំណួរស្ទង់មតិ​របស់​ VOD)
​អ្នក​ដែល​ផ្តល់​មតិ​យោបល់​ទាំង​៥៣​នាក់ គឺ​ពួកគេ​ភាគច្រើន​ចង់​ឲ្យ​ផ្សាយ​ផ្ទាល់​ពី​ជំនួបនោះ តាម​រយៈ​វិទ្យុ ឬ​ទូរទស្សន៍ ហើយ​​មាន​អ្នកខ្លះ​លើកឡើងថា​ ត្រូវ​​បើក​ចំហ​​ព័ត៌មាន​​ឲ្យបានយ៉ាងតិច​៩០%​។ មូលហេតុ​ដែល​អ្នក​ប្រើ​​ហ្វេ​ស​បុក​​ទាម​ទារ​ឲ្យ​ផ្សាយ​ផ្ទាល់​នេះ ដោយសារ​ពួកគេ ចង់​ឲ្យ​អ្នកនយោបាយ​ជជែក​ ផ្តោត​លើ​ផល​ប្រ​យោជន៍​​​ជាតិ​ជា​មូលដ្ឋាន​សំខាន់​។​
អ្នក​ប្រើ​ហ្វេ​ស​ប៊ុក ឈ្មោះ ឆាយ វី​ណា លើកឡើងថា​៖ "បើ​នៅ​តែ​រឹងទទឹង មិន​ព្រម​​ផ្សាយ​បន្តផ្ទាល់ ​ពេល​កំពុង​ចរចា​មានន័យថា អ្នកនយោបាយ​ក្បត់​ប្រជាពលរដ្ឋ ព្រោះ​ធ្លាប់​ធ្វើ​ដូច្នេះ ច្រើន​ដង​ហើយ"​។​
​អ្នក​ប្រើហ្វេ​ស​ប៊ុក​​ឈ្មោះ លីវ សារ៉ុម សរសេរថា​៖ ឲ្យ​​អ្នក​​សារព័ត៌មាន ចូល​ទៅ​យក​ព័​ត៌​​មាន​ទៅ ដូចជា វី​អូ​ឌី អាស៊ីសេរី ។​ល​។​
​អ្នក​​ប្រើ​ហ្វេ​ស​ប៊ុក​​ម្នាក់​ទៀត​ឈ្មោះ សំឡេង ឈិ​តឡេង សរសេរ​​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស ក្នុង​ន័យ​​ថា កម្ពុជា​ខ្មែរ​ទាំងអស់​គ្នា ដូច្នេះ​គណបក្ស​ប្រជាជនកម្ពុជា​កម្ពុជា និង​គណបក្សសង្គ្រោះ​ជាតិ ត្រូវតែ​ផ្សាយ​ផ្ទាល់​តាម​ទូរទស្សន៍​។​
​នៅ​ប៉ុន្មាន​ថ្ងៃ​កន្លង​ទៅនេះ គណបក្ស​ទាំង​ពីរ សុទ្ធ​តែ​បង្ហាញ​ជំហរ បើក​ចំហ​​ព័ត៌​មាន នៅ​ពេល​ពិភាក្សា តែ​រហូតមកដល់​ថ្ងៃទី​៣០ ​ខែ​តុលា​នេះ ភាគី​ទាំង​ពីរ​មិន កំណត់​ថ្ងៃ​ប្រជុំ​ឲ្យបាន​ច្បាស់ ហើយ​ថា ត្រូវ​បើកចំហ​​ព័ត៌មាន​​កម្រិតណា ឬផ្សាយ​ផ្ទាល់​ ឬអត់​ទេ​។​