A Change of Guard

សូមស្តាប់វិទ្យុសង្គ្រោះជាតិ Please read more Khmer news and listen to CNRP Radio at National Rescue Party. សូមស្តាប់វីទ្យុខ្មែរប៉ុស្តិ៍/Khmer Post Radio.
Follow Khmerization on Facebook/តាមដានខ្មែរូបនីយកម្មតាម Facebook: https://www.facebook.com/khmerization.khmerican

Monday, 23 May 2011

Khmer Khlang Nak temple found Panoramics of Khmer Ruins/Temples Sithep Thailand

File:Khao Khlang Nak-3-HDR-pano.jpg
Would you have known about the recent discovery of Khao Khlang Nak temple (Pyramid of the Great Man (neak khlang). It is I think a pre-Angkorian Khmer Pyramid recently discovered by the Thai Fine Art Department in Sri Thep district, Phetchabun Province, Thailand: Bora Touch

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Khao_Klang_Nok


Panoramics of Khmer Ruins/Temples in Thailand

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Panoramics_of_ruins_in_Thailand

4 comments:

KampujNeadh-កម្ពុជនាថ said...

លោកបង បូរា
ខ្ញុំសូមជូនយោបល់ថាឈ្មោះប្រាសាទ
នេះគឺប្រាសាទភ្នំខ្លែង ឫុ ភ្នំសត្វខ្លែង សៀមប្រែទៅថា
ខាវ=ភ្នំ​​ - ណក=សត្វស្លាប (Nok)
ខៈឡែង= ខ្លែង
ដូចនេះ គឺពុំមែន អ្នកខ្លាំង ដូចបងមាន
ប្រសាសន៏នោះទេ។
ដោយសេចក្តីគោរពពីប្អូន។

Anonymous said...

I doubt Thailand would acknowledge that Khland Nak temple was built by Pre-Angkorian Khmer. Thailand would try to make its own fact around what it has recently discovered. There are hundreds of Khmer temples scattered throughout eastern part of Thailand but Khmer/Cambodia never get recognition for what Thailand had inherited through centuries of invasion of Khmer territory.

KampujNeadh-កម្ពុជនាថ said...

9:25 PM, you are exactly right about Thai attitude toward our ancestry heritage.
Even if Thais acknowledged that those temples were built by Khmers they still deny us that we are not the real Khmer descendants.
Mr.Bora Touch is correct about the period of this laterite pyramid temple which was built by pre-Angkorian Khmer.I only have a slight different opinion about its name that I base upon the etymology of the word Khlang.
We are proud of being Khmer brother and sister for ever.

Anonymous said...

Dear All,

The Thai write it as "เขาคลังนอก" (Khao Klang Nork). If we translate from the Thai language, the name of the temple would means "the mountain of outside warehouse/treasury".เขา (khao)= mountain, คลัง (klang or Kleang in Khmer)= warehouse/treasury and นอก (nork)= outside.

Read here: http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Khao_Klang_Nok