On September 2, 1945, Ho Chi Minh proclaimed the independent Democratic Republic of Vietnam in Hanoi’s Ba Dinh square. The first lines of his speech repeated verbatim the famous second paragraph of America’s 1776 Declaration of Independence.
Ho Chi Minh (1890-1969) the father figure of modern Vietnam; a political chameleon par excellent even by the standard of his inscrutable contemporaries and the collective character-traits of his imperial predecessors. His membership and involvement in every major international communist/socialist forum has earned him reputation as an inspired “internationalist” who dedicated his life and labour to the anti-colonial and pro-proletariat struggle. Yet, Ho’s real and immediate concerns were much closer to home as even this independence declaration statement might testify, and as one of his half a dozen nom de guerre, “Nguyen Ai Quoc” [Gguyen the Patriot] implies.
What is most striking and ironic about Ho’s National Independence speech is the overall parallel in his litany of complaints against colonial France [and Japan] as these crimes evoke and replicate his own successors’ and followers’ policies and practices in relations to Cambodia today. History can be said to come full-circle if one day Cambodia’s national independence declaration repeats verbatim Ho’s words in the same manner he invokes those of Thomas Jefferson [School of Vice].
“. . . our people were subjected to the double yoke of the French and the Japanese” [Hanoi and its CPP stooges?]".
"To weaken our race:
- they have forced us to use opium and alcohol; [mass prostitution and institutional corruption?]
- they have fettered public opinion; [through tight censorship and monopolised control of the media?]
- they have practiced obscurantism against our people; [indoctrination at every level of society from schools to rural villages?]
- they have mercilessly slain our patriots; [murders, assassinations, harassments and prosecutions of Khmer Krom activists, union leaders, opposition workers, news investigators, farmers etc.?]
- they have drowned our uprisings in rivers of blood [speaks for itself].
In the field of economics:
- they have fleeced us to the backbone; [how many major national economic sectors, including the military, are Vietnamese owned and managed?]
- they have robbed us of our rice fields, our mines, our forests, and our raw materials” [what precious little national resources there are left are being exploited and usurped mercilessly through legitimised “development” channels such as rubber plantations or land concessions granted in excess of known constitutional quotas. All this rape goes on notwithstanding the fact that Vietnam’s total landmass is about three times that of Cambodia].
- [they] have impoverished our people, and devastated our land [self-evident?]”.
All men are created equal. They are endowed by their Creator with certain inalienable rights; among them are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness."
This immortal statement was made in the Declaration of Independence of the United States of America in 1776. In a broader sense, this means: All the peoples on the earth are equal from birth, all the peoples have a right to live, to be happy and free.
The Declaration of the French Revolution made in 1791 on the Rights of Man and the Citizen also states: “All men are born free and with equal rights, and must always remain free and have equal rights.”
Those are undeniable truths.
Nevertheless, for more than eighty years, the French imperialists, abusing the standard of Liberty, Equality, and Fraternity, have violated our Fatherland and oppressed our fellow-citizens. They have acted contrary to the ideals of humanity and justice.
In the field of politics, they have deprived our people of every democratic liberty.
They have enforced inhuman laws; they have set up three distinct political regimes in the North, the Center and the South of Vietnam in order to wreck our national unity and prevent our people from being united.
They have built more prisons than schools. They have mercilessly slain our patriots; they have drowned our uprisings in rivers of blood.
They have fettered public opinion; they have practiced obscurantism against our people.
To weaken our race they have forced us to use opium and alcohol.
In the field of economics, they have fleeced us to the backbone, impoverished our people, and devastated our land.
They have robbed us of our rice fields, our mines, our forests, and our raw materials. They have monopolized the issuing of bank-notes and the export trade.
They have invented numerous unjustifiable taxes and reduced our people, especially our peasantry, to a state of extreme poverty.
They have hampered the prospering of our national bourgeoisie; they have mercilessly exploited our workers.
In the autumn of 1940, when the Japanese Fascists violated Indochina’s territory to establish new bases in their fight against the Allies, the French imperialists went down on their bended knees and handed over our country to them.
Thus, from that date, our people were subjected to the double yoke of the French and the Japanese.Their sufferings and miseries increased. The result was that from the end of last year to the beginning of this year, from Quang Tri province to the North of Vietnam, more than two million of our fellow-citizens died from starvation. On March 9, the French troops were disarmed by the Japanese. The French colonialists either fled or surrendered showing that not only were they incapable of “protecting” us, but that, in the span of five years, they had twice sold our country to the Japanese.
On several occasions before March 9, the Vietminh League urged the French to ally themselves with it against the Japanese. Instead of agreeing to this proposal, the French colonialists so intensified their terrorist activities against the Vietminh members that before fleeing they massacred a great number of our political prisoners detained at Yen Bay and Caobang.
Notwithstanding all this, our fellow-citizens have always manifested toward the French a tolerant and humane attitude. Even after the Japanese putsch of March 1945, the Vietminh League helped many Frenchmen to cross the frontier, rescued some of them from Japanese jails, and protected French lives and property.
From the autumn of 1940, our country had in fact ceased to be a French colony and had become a Japanese possession.
After the Japanese had surrendered to the Allies, our whole people rose to regain our national sovereignty and to found the Democratic Republic of Vietnam.
The truth is that we have wrested our independence from the Japanese and not from the French.
The French have fled, the Japanese have capitulated, Emperor Bao Dai has abdicated. Our people have broken the chains which for nearly a century have fettered them and have won independence for the Fatherland. Our people at the same time have overthrown the monarchic regime that has reigned supreme for dozens of centuries. In its place has been established the present Democratic Republic.
For these reasons, we, members of the Provisional Government, representing the whole Vietnamese people, declare that from now on we break off all relations of a colonial character with France; we repeal all the international obligation that France has so far subscribed to on behalf of Vietnam and we abolish all the special rights the French have unlawfully acquired in our Fatherland.
The whole Vietnamese people, animated by a common purpose, are determined to fight to the bitter end against any attempt by the French colonialists to re-conquer their country.
We are convinced that the Allied nations which at Tehran and San Francisco have acknowledged the principles of self-determination and equality of nations, will not refuse to acknowledge the independence of Vietnam.
A people who have courageously opposed French domination for more than eight years, a people who have fought side by side with the Allies against the Fascists during these last years, such a people must be free and independent.
For these reasons, we, members of the Provisional Government of the Democratic Republic of Vietnam, solemnly declare to the world that Vietnam has the right to be a free and independent country—and in fact is so already. The entire Vietnamese people are determined to mobilize all their physical and mental strength, to sacrifice their lives and property in order to safeguard their independence and liberty.
Source: Ho Chi Minh, Selected Works Vol. 3, historymatters.gmu.edu
3 comments:
School of Vice and Khmerization,
Thank you indeed very much, so much that I can't use the English words nor can I use the Khmer words or any words of all the languages under the sky to express my profound gratitude to both of you for having found or located this piece of Ho Chi Minh's speech and posting it here.
This speech in itself tells the whole world that Ho Chi Minh and his followers love so much freedom, liberty and the right of a people to govern and live in happiness in their own homeland without the interference and aggression of the stronger nations when it applies to Vietnam being subjugated in the past by stronger foreign powers.
With such a profound and justice defending speech coming out from the very mouth of the founding father of new Vietnam, one would expect that the Vietnamese action towards its neighbours would be that of friendship and respect and certainly not the aggression plus a desire to conquer her 2 neighbours.
This desire is clearly seen right in the face unless one chooses to be mentally blind as the proof is quite physically evident and undeniable when it comes to Vietnam's ambition to conquer Cambodia economically, politically and territorially.
Vietnam has become France and Japan of the past knowingly and proudly, but shamelessly and disgracefully.
Vietnam, practise what your founding father preached or you make a big liar out of your great hero!
Pissed off
vietnam the killers khmer pepole
Uncle Ho still alive...
Post a Comment