A Change of Guard

សូមស្តាប់វិទ្យុសង្គ្រោះជាតិ Please read more Khmer news and listen to CNRP Radio at National Rescue Party. សូមស្តាប់វីទ្យុខ្មែរប៉ុស្តិ៍/Khmer Post Radio.
Follow Khmerization on Facebook/តាមដានខ្មែរូបនីយកម្មតាម Facebook: https://www.facebook.com/khmerization.khmerican

Saturday, 25 April 2015

Sam Rain and Hun Sen embark on an overseas trip to promote a culture of dialogue

23 April 2015

THE CULTURE OF DIALOGUE AS A BASIS OF DEMOCRACY

All Cambodians living in Malaysia are invited to meet with Prime Minister Hun Sen and opposition leader Sam Rainsy who will be present together at a special reception held on Saturday 25 April 2015, starting at 16:30, at the Hilton Double Tree Hotel, Maple Room, The Intermark, 348 Jalan Tun Razak, 50400 Kuala Lumpur. Tel.: +603 2172 7272.

Prime Minister Hun Sen and I want to show that the culture of dialogue works in all circumstances: even when we happen to be abroad together, respectively as prime minister and as opposition leader, we continue to respect each other and to promote national unity by working together for the sake of the nation. It is our hope to see this culture of dialogue also prevail in all friendly countries as evidence of a mature democracy.

Sam Rainsy

[Australia's richest woman] Gina Rinehart opens up on ‘Cambodian daughters’ saved from life of extreme poverty

LUCIE MORRIS-MARR HERALD SUN APRIL 25, 2015
Two of Gina Rinehart’s Cambodian “daughters”.
Two of Gina Rinehart’s Cambodian “daughters”.
AUSTRALIA’S richest person, Gina Rinehart, is famously estranged from at least two of her own children — but she has news for them: there are some new kids on the block.
The normally intensely private iron ore magnate has broken her silence today to tell the Herald Sun of the “special bond” she shares with nine Cambodian “daughters”, all orphans she rescued in 2007 from the sordid backstreets of Phnom Penh.
The girls, who are now mostly in their late teens, are central to Ms Rinehart’s daily life.
“The girls are known as my Cambodian daughters,” she says proudly in a rare interview.
Asked if she feels protective and proud of them, as if they were her own daughters, the Hancock Prospecting chair says: “Yes. They are growing into impressive, lovely, polite, considerate, young ladies.”
A third of Cambodia’s 15 million people live on less than a dollar a day.
But life for these young women, who had only ever known extreme poverty and misery as orphans struggling to survive, is now very different.
They are at the very heart of Gina Rinehart’s rarefied world.
Ms Rinehart is paying for them to be educated at top Asian universities, and they are welcome guests at her new luxury beachside pad at an exclusive cove on Sentosa Island, Singapore.
They are also flown overseas for birthdays, black tie events and special treats.
“I’ve visited them many times and we keep in regular contact, including bringing them overseas for special occasions, birthdays, awards,” Ms Rinehart said.
Gina Rinehart opens up on ‘new kids’
Gina Rinehart poses happily with two of her nine ‘Cambodian daughters’.
According to friends, Ms Rinehart excitedly shares frequent updates about the girls and their achievements with those within her close circle.
The mining magnate has long been at loggerheads with two of her four children — John Hancock, 38, and Bianca Rinehart, 36 — over the profits of a family trust set up by her late father, Lang Hancock.
Youngest daughter Ginia, 27, has sided with her mother.
Another daughter, New York-based Hope Welker, 29, has pulled out of the dispute after originally siding with her older siblings.

US investors put off by uncertainty and corruption

Burger King is one of the US companies targeting Cambodia’s rising middle class
Burger King is one of the US companies targeting Cambodia’s rising middle class. Pha Lina
While American companies have more than $1 billion invested in the Kingdom, the West’s largest economy remains lukewarm on doing business here
Despite high-profile US companies like Coca-Cola announcing plans to expand their footprint in the Kingdom, foreign investment from the US remains low compared to regional heavyweights.
Large US businesses appear reluctant in setting up in the Kingdom due to corruption concerns, an unpredictable regulatory environment, and a lack of economic attractiveness that allows US interests to thrive.
According to the Ministry of Commerce, the US ranked sixth on the list of total approved investments from 1994 to September 2014, with $1.3 billion invested, well below China, which was ranked first at $10.1 billion.
Meanwhile, total foreign direct investment in Cambodia hit $4 billion last year, with China, Malaysia, and Japan taking the top three spots.
Corruption remains one of the major factors keeping US companies away.
According to an American Chamber of Commerce survey for 2015, 82 per cent of American businesses in Cambodia were dissatisfied with corruption – the second highest in the region after Laos.
But the cost of payoffs to the bottom line is far from the only worry.

Warning from Iraqi family who found safe haven in the Kingdom

Hashim Fahram and his family fled Iraq and sought a safe haven in Cambodia
Hashim Fahram and his family fled Iraq and sought a safe haven in Cambodia. Eli Meixler
Iraqi family who found safe haven in the Kingdom warns that not all asylum seekers may be as lucky
For the Fahram family, Cambodia has proven a haven after escaping their war-torn homeland, Iraq. Business is booming at their small Daun Penh restaurant, where Hashim Fahram, his wife and four of his sons serve up home-style Arab meals, making up to $250 a night.
“Why do we stay here for more than one year? Because [Cambodians] are friendly – very nice people,” Fahram said this week.
Ahead of the arrival of the first group of refugees to be resettled in Cambodia under a controversial deal inked last year between the Cambodian and Australian governments, the Fahrams could be seen as an example of a displaced family making a go of it in the Kingdom.
The Fahram family are doing a steady trade at their Phnom Penh restaurant
The Fahram family are doing a steady trade at their Phnom Penh restaurant. Eli Meixler
Their story of fleeing their hometown of Fallujah last year, after fighting between the government and the Islamic State militant group intensified, is not dissimilar to that of many of the refugees the Australian government hopes to relocate from its detention facilities on the island of Nauru.
Under the terms of the agreement, which include a $31 million aid package to Cambodia, Australia may resettle an unlimited number of refugees in the Kingdom from the island, as long as they volunteer.
While reports announcing the impending arrival of the first five asylum seekers this week proved premature, Australian Immigration Minister Peter Dutton told the ABC on Monday that the first plane “won’t be far off”.
On Thursday, General Khieu Sopheak of the Ministry of Interior announced that one individual – an ethnic Rohingya man from Myanmar – had volunteered to be resettled and yesterday a refugee advocate said an Iranian had also put their hand up.
While Australia promised that the refugees will be well looked after, with “cash in hand and in a bank account” and “villa-style” housing, Fahram warned his family’s success may be hard to mimic without the right background or resources.
“I live here not as a refugee, I live here as a businessman,” he said.

Cambodian worker shot dead in Thailand [by his Thai supervisor]

A Cambodian migrant worker was allegedly shot dead on Thursday by his Thai supervisor in Thailand’s Chachoengsao province after an alcohol-fuelled argument with a Burmese co-worker, the victim’s family and a Cambodian border official said yesterday. Victim Phat Sok In, 24, of Kampong Chhnang province, died instantly after being shot by a man identified only as Chin, according to Sok In’s brother-in-law Penh Sophal, 56.
Sophal said that Sok In and his co-workers were drinking after work when the argument broke out.
“Then the Burmese got on the phone with the boss. A supervisor who is Thai came to talk [to them] at the drinking table, but my brother left the place. Then, [the supervisor] called him back and took the gun and shot my brother-in-law six times in the chest and head,” Sophal said. The suspect fled the scene in a car, he added. Sao Veasna, head of the Cambodia-Thailand border relations working group at the Poipet border checkpoint, said that his office had sent a report to higher authorities.

Cambodian students need a ‘global education’

As Cambodia prepares to participate in the ASEAN Economic Community (AEC), set to take effect at the end of this year, one of the most pressing issues facing the Kingdom is the need for a system of global education for its students and young people.
The AEC seeks to integrate Cambodia’s economy and markets with the rest of those in ASEAN. This is an extremely bold initiative and will necessitate that Cambodians up their game if they want to participate effectively in and benefit from the expected economic benefits for the entire region, one of the fastest growing areas in the world.
Foreign investors have regularly lamented the difficulty of finding qualified employees to hire for their local investment projects. Many companies have reluctantly come to the conclusion that most new staff will have to be trained (or retrained) in-house, including those applicants proudly waving multiple diplomas.
With the AEC around the corner, this hurdle for the private sector in the Kingdom, barring targeted and immediate action, will only become higher.
Of even greater concern, the AEC, in theory, includes the free flow of labour. Will better-trained Malaysians, Thais or Filipinos, fluent in English, well-grounded in international business practices and cross-culturally savvy, come to Cambodia and out-compete Cambodians for jobs in their own market? Conversely, how will Cambodians be able to operate effectively in their neighbours’ business environments?
So what is actually needed? The private, public and nongovernmental sectors all need people who after leaving university can be hired and then hit the ground running, see opportunities and move on them, think proactively, work collaboratively within a team on shared goals, solve day-to-day problems, understand “international best practices” and generally add value quickly to the work at hand.
At present, too many Cambodians come out of institutes of higher education with few, if any, of these skills.

Friday, 24 April 2015

Interview with opposition leaders Sam Rainsy and Kem Sokha about their political constructive engagement with the ruling CPP


Analysis: How long will a "culture of dialogue" between the two major parties last? [I can confidently predict that it will not last beyond the 2018 election] បទ​វិភាគ៖ តើ​វប្បធម៌​សន្ទនា​រវាង​បក្ស​ទាំង​ពីរ​នឹង​រឹងមាំ​ដល់​ពេល​ណា?


សម រង្ស៊ី ហ៊ុន សែន ៦២០
លោក សម រង្ស៊ី និង​លោក ហ៊ុន សែន បង្ហាញ​ការ​សន្ទនា​គ្នា​ដ៏​ល្អូកល្អិន​នៅ​ពេល​ដែល​អង្គុយ​មើល​ល្ខោន និង​របាំ​នៅ​ក្នុង​ភូមិ​ខ្មែរ នា​ទីលាន​ជល់​ដំរី កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៤ ខែមេសា ឆ្នាំ​២០១៥។
RFA/Hang Savyouth
ពាក្យ​ថា​វប្បធម៌​សន្ទនា កំពុង​ពេញ​និយម​ដែល​គេ​និយាយ​តៗ​គ្នា ពិសេស​នៅ​តាម​ហាង​កាហ្វេ​ដែល​លើក​អំពី​យុទ្ធវិធី​ថ្មី​របស់​មេ​ដឹក​នាំ​នយោបាយ​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​រវាង លោក សម រង្ស៊ី មេ​ដឹក​នាំ​គណបក្ស​ប្រឆាំង និង​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន។
លោក​ទាំង​ពីរ ធ្លាប់​តែ​តតាំង​ប្រឆាំង​គ្នា​នៅ​លើ​សង្វៀន​នយោបាយ​ជាង ២០​ឆ្នាំ​មក​ហើយ​នោះ ឥឡូវ​នេះ​មេ​ដឹក​នាំ​គណបក្ស​ទាំង​ពីរ​បាន​បង្កើត​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ថ្មី​មួយ​ទៀត ដោយ​យក​វប្បធម៌​សន្ទនា​ជា​ធំ ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ប្រទេស​ជាតិ រហូត​ដល់​មេ​ដឹក​នាំ​ទាំង​ពីរ​បាន​ទៅ​ចូល​ឆ្នាំ​ថ្មី​ជាមួយ​គ្នា​នៅ​ខេត្ត​សៀមរាប ក្នុង​កម្មវិធី​អង្គរ​សង្ក្រាន្ត ដោយ​មិន​ប្រកាន់​គ្នា​ដូច​មុន​នោះ​ឡើយ។
តើ​វប្បធម៌​សន្ទនា​នឹង​រឹងមាំ​ដល់​ពេល​ណា?
សូម​អញ្ជើញ​លោក​អ្នក​នាង​ស្ដាប់​បទ​វិភាគ​របស់ លោក ទីន ហ្សាការីយ៉ា អំពី​បញ្ហា​នេះ​ដូច​ត​ទៅ៖
អ្នក​នយោបាយ​ខ្មែរ​តែង​តែ​បែក​បាក់ រួច​ដំឡើង​សាច់​ដុំ​ប្រើ​កម្លាំង​បាយ​ដាក់​គ្នា​ពី​មួយ​ជំនាន់​ទៅ​មួយ​ជំនាន់ តែ​ក្រោយ​ពី​ការ​បែរ​ខ្នង​ដាក់​គ្នា អ្នក​នយោបាយ​តែង​តែ​ចរចា​សម្របសម្រួល​គ្នា ឬ​ក៏​ប្រើ​វប្បធម៌​សន្ទនា​នេះ ដើម្បី​ចាប់​ដៃ​គ្នា​ឡើង​វិញ​ដើម្បី​បញ្ចប់​ជម្លោះ។
ការ​ដោះស្រាយ​នយោបាយ​នៅ​ឆ្នាំ​២០១៤ ដែល​ជាប់​គាំង​ជាង​មួយ​ឆ្នាំ​នោះ ក៏​ដោយសារ​តែ​វប្បធម៌​សន្ទនា​នេះ​ដែរ ក៏ប៉ុន្តែ​ក្រោយ​ពី​មេ​ដឹក​នាំ​គណបក្ស​ជាប់​ឆ្នោត​ទាំង​ពីរ​ចាប់​ដៃ​គ្នា​ឡើង​វិញ ហើយ​តំណាង​រាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ សម្រេច​ចិត្ត​ចូល​សភា​នោះ គឺ​នៅ​បន្ទាប់​ពី​មាន​ការ​បង្ហូរ​ឈាម និង​ការ​ចាប់​ខ្លួន​សកម្មជន និង​តំណាង​រាស្ត្រ​គណបក្ស​ប្រឆាំង​ជា​បន្តបន្ទាប់។
វប្បធម៌​សន្ទនា​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្ថានការណ៍​នយោបាយ​ធូរស្បើយ​ឡើង​វិញ ក៏ប៉ុន្តែ​តាម​មើល​ទៅ វប្បធម៌​សន្ទនា​នឹង​មិន​មាន​អាយុកាល​យូរ​ប៉ុន្មាន​ទេ។ វប្បធម៌​នេះ​នឹង​បែក​បាក់​វិញ​ជា​មិន​ខាន នៅ​ពេល​ខាង​មុខ។

Human rights groups: ​President of the Sudan canceled a trip to Indonesia for fears of arrests by the ICC [One day Hun Sen could be in this situation if he didn't stop killing] ក្រុម​សិទ្ធិ​មនុស្ស​៖​ ប្រធានាធិបតី​សូ​ដង់​លុប​ចោល​ការធ្វើដំណើរ​ទៅឥណ្ឌូណេស៊ី​ ដោយសារ​ខ្លាច​ការចាប់ខ្លួននាំ​ទៅកាន់ ICC​

ប្រែសម្រួលដោយ៖​ នួន បូរិន​ | ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី23 មេសា 2015, 

លោក Omar hassan al-Bashir​ ប្រធានាធិបតី​ប្រទេសសូ​ដង់ (រូបថត៖ EAP)
​ប្រធានាធិបតី​សាធារណៈសូ​ដង់ ​Omar hassan al-Bashir​ លុបចោល​ដំណើរ​ទៅកាន់ប្រទេសឥណ្ឌូណេស៊ី ​ដើម្បី​ចូលរួម​កិច្ចប្រជុំកំពូង​អាស៊ី​អា​ហ្រិ្វ​កនៅ​ទីក្រុងហ្សា​ការតានៅ​ថ្ងៃនេះ តែ​ក្រុម​សិទិ្ធ​មនុស្ស​និយាយថា​ មេដឹកនាំ​ប្រទេ​សសូ​ដង់​រូប​នេះ ​ទំនងជា​ខ្លាច​ត្រូវ​បាន​ចាប់ខ្លួន​ករណី​ចោទថា​លោក​ជាប់​ពាក់ព័ន្ធ​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​សង្គ្រាម​ ​និង​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​ប្រឆាំង​មនុស្ស​ជាតិ​ ។​
​តាម​សេចក្ដីរាយការណ៍​របស់​ទីភ្នាក់ងារ​សារព័ត៌មាន​ AFP ​ប្រធានាធិបតី​សូ​ដង់​រូប​នេះ​ត្រូវ​ចូលរួម​សន្និសីទនៃ​មេដឹកនាំ​អាស៊ី​អាហ្វ្រិក​នៅ​ទីក្រុង​ហ្សា​ការតា ប៉ុន្ដែ​ការខកខាន​នេះ​ចំ​ពេល​ការផ្ទុះ​បាតុកម្ម​ទាមទារ​ឲ្យ​ចាប់​ខ្លួន​ប្រធានាធិបតី​រូបនេះ​ ។​
​អ្នកនាំពាក្យ​ក្រសួងការបរទេស​សូ​ដង់ ​Alial Sadiq ​និយាយ​ថា ​ការលុបចោល​ដំណើរ​ទៅកាន់​ប្រទេស​ឥណ្ឌូណេស៊ីរ​បស់​ប្រធានាធិបតី​ខ្លួន ​គឺ​ដោយសារតែ​គាត់​ជាប់រវល់​យ៉ាងខ្លាំង​កិច្ចការមួយចំនួន​នៅក្នុង​ប្រទេស​​ ។​
​អ្នក​នាំ​ពាក​រូបនេះ​បញ្ជាក់ថា​ លោក​រដ្ឋមន្ដ្រី​ការបរទេស​ត្រូវបានចាត់តាំង​ឲ្យទៅ​ចូលរួមជំនួស​ប្រធានាធិបតី​ ​។​
​ក្រុម​សិទ្ធិ​មនុស្ស​បាន​ហៅ​ការលុបចោល​ដំណើររបស់លោក ​Bashir​ ថា​ជា​ការ​គេចវេស​ចំពោះមុខ​នៃ​ច្បាប់​អន្ដរជាតិ ​។ ​Elise Keppler នាយករង​នៃ​កម្មវិធី​យុត្តិធម៌​អន្ដរជាតិ​របស់ អង្គការ ​Human Right Wacth​ និយាយថា ​លោក​ bashir ភ័យខ្លាច ​និង​ការដែល​ត្រូវ​នាំខ្លួន​ទៅ​កាន់​តុលាការ​ព្រហ្មទណ្ឌ​អន្តរជាតិ ​ICC​ ។​

Sam Rainsy and Hun Sen to meet Cambodian workers in Malaysia atHilton Double Tree Hotel inn Kuala Lumpur លោក​សម រង្ស៊ី និង​លោក ហ៊ុន សែន នឹង​ជួប​ពលករ​ខ្មែរ​ធ្វើ​ការ​នៅ​ម៉ាឡេស៊ី

សម រង្ស៊ី ហ៊ុន សែន ៦២០
លោក សម រង្ស៊ី ប្រធាន​គណបក្ស​សង្គ្រោះជាតិ (ឆ្វេង) លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន (ស្ដាំ) ថ្លែង​ទៅ​កាន់​អ្នកកាសែត​នៅ​វិមាន​រដ្ឋសភា កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី៩ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៥។
 RFA/Tin Zakariya
បន្ទាប់​ពី​មេដឹកនាំ​គណបក្ស​ប្រឆាំង លោក សមរង្ស៊ី និង​លោក​នាយករដ្ឋមន្រ្តី ហ៊ុន សែន បណ្ដើរ​ទៅ​ចូលរួម​កម្មវិធី​អង្គរ​សង្ក្រាន្ត​កាល​ពី​ថ្ងៃ​បុណ្យ​ចូល​ឆ្នាំ​ថ្មី​នោះ​មក ឥឡូវ​នេះ​អ្នក​ទាំងពីរ​នឹង​ធ្វើ​ដំណើរ​រួមគ្នា​ម្ដង​ទៀត​ទៅ​ទីក្រុង​កូឡាឡាំពួរ (Kuala Lumpur) ប្រទេស​ម៉ាឡេស៊ី។
ក្នុង​ដំណើរ​ទស្សនកិច្ច​នេះ លោក សមរង្ស៊ី បាន​អញ្ជើញ​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ទាំងអស់​ដែល​កំពុង​ធ្វើ​ការ​នៅ​ប្រទេស​ម៉ាឡេស៊ី​ដើម្បី​ជួប​សំណេះសំណាល​ជាមួយ​រូប​លោក និង​លោក​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន នៅ​សណ្ឋាគារ ហ៊ីលតុន ដាប់បល ទ្រី (Hilton Double Tree )ក្នុង​ទីក្រុង​កូឡាឡាំពួរ នៅ​ថ្ងៃ​សៅរ៍ ទី​២៥ ខែ​មេសា ខាង​មុខ​នេះ​ចាប់​ពី​ម៉ោង​៤:៣០ នាទី​ល្ងាច៕

Cambodia ‘can’t afford’ to buy Indo weapons [Due to rampant official corruption, Cambodia doesn't have enough money to buy expensive advanced weapons]

A government spokesman yesterday poured cold water on an offer by Indonesia to sell Cambodia weapons, citing budget constraints and the Kingdom’s preference for peace.
The proposal by Indonesian President Joko “Jokowi” Widodo was discussed with Cambodian Prime Minister Hun Sen on Tuesday at the World Economic Forum in Jakarta.
Widodo suggested that Cambodia could buy weaponry and uniforms as a follow-up to previous training programs run by Indonesia for Cambodian soldiers, the Indonesian Embassy confirmed.
Acknowledging the friendly ties between the countries, government spokesman Phay Siphan said Cambodia wouldn’t buy weapons because “we don’t have any money” to do so.
“The money in the national budget is to develop the military’s integration and soldiers’ well-being,” he said, adding that Cambodia didn’t need “weapons of mass destruction”.
“We use diplomatic channels and peaceful means to solve traditional conflict.”
According to statistics from Australia’s Department of Defence, Cambodia’s defence spending increased from about $100 million in 2008 to $277 million last year.
The report noted Cambodia relied heavily on China for military aid to buy weapons, citing the 2013 purchase of 12 Z-9 helicopters, financed by a large Chinese loan.

Prince calls for 3-party coalition [Ranariddh, you should be a theatrical clown rather than a political clown]

Funcinpec party president Prince Norodom Ranariddh
Funcinpec party president Prince Norodom Ranariddh greets a crowd in Kampong Cham yesterday. PHOTO SUPPLIED
Funcinpec party president Prince Norodom Ranariddh has called on the opposition and ruling parties to form a tripartite coalition with the royalists after Cambodia National Rescue Party president Sam Rainsy and Prime Minister Hun Sen embarked on a “honeymoon” after years spent at each others’ throats.
The ageing prince, who recently returned to the helm of a party that analysts say has faded into political irrelevance, said the three main parties should join forces given that dissident radio host Mam Sonando intended to resurrect his Beehive Social Democratic Party ahead of the 2018 election.
Earlier this month, Rainsy and Hun Sen embarked on a symbolic public outing to Siem Reap for Khmer New Year following the conclusion of at-times tense negotiations over the formation of the new National Election Committee.
“I know that Sonando will set up another opposition party, because he has seen that the current opposition led by . . . Rainsy seems to be speaking sweet words [to the ruling party]. Sam Rainsy and Hun Sen looked like a couple on their honeymoon,” Ranariddh said.

China to Cambodia: Don’t Mention the War​ [Is China blackmailing Cambodia?]

China’s sledgehammer approach to diplomacy has won Beijing few friends in Southeast Asia. Its attitudes to maritime disputes in the South China Sea, massive land acquisitions by state-owned companies and itscash-for-influence strategy among regional governments have all been the subject of unflattering headlines.
But expectations were raised when China’s top political advisor Yu Zhengsheng met with King Norodom Sihamoni of Cambodia and his mother, the former Queen Norodom Monineath Sihanouk, in Beijing on April 17thwith observers expecting more than the usual bland diplomatic tidings.
In Phnom Penh commemorations were underway, including a dawn service at the Killing Fields, book launches, and seminars amid a school holiday and religious ceremonies for what ranks among the most intensely observed cultural days on the Khmer calendar.
“China will continue to pursue a friendly policy towards Cambodia, and work closely with the country to implement the consensus reached between both leaders and build a community of shared destinies,” Yu said. That was about all he said.
Yu, chairman of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, also conveyed Chinese President Xi Jinping’s greetings, according to the Xinhua news agency.
“Hailing the friendship between both countries, Yu said King Sihamoni has claimed the legacy of his father, late Cambodian King Norodom Sihanouk, to develop bilateral friendship and make new contribution to enhancing ties with China,” Xinhua reported in a dispatch dated April 17.

Interview with Alex Gonzalez-Davidson, Director of Mother Nature Cambodia សម្ភាសអនុប្រធានអង្គការមាតាធម្មជាតិ


Cambodian police in Kratie arrested two Vietnamese wearing military uniforms and illegally enter Cambodia to log illegally សមត្ថកិច្ច​ខេត្ត​ក្រចេះ​ចាប់​វៀតណាម​២​នាក់​ស្លៀក​ពាក់​ខោអាវ​យោធា​ចូល​ដឹក​ឈើ

បុរស​ជនជាតិ​វៀតណាម ពីរ​នាក់​ស្លៀកពាក់​ខោអាវ​យោធា​ចូល​ដឹក​ឈើ​ប្រណិត​ក្នុង​ទឹកដី​ខេត្ត​ក្រចេះ ត្រូវ​សមត្ថកិច្ច​ចាប់​ខ្លួន​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៣ ខែ​មេសា។ ក្រោយ​ចាប់​ខ្លួន សមត្ថកិច្ច​រក​ពុំ​ឃើញ​ថា ពួកគេ​មាន​ឯកសារ​អ្វី​ទាំង​អស់។ សកម្មភាព​នេះ​ទទួល​បាន​ការ​ស្វាគមន៍​របស់​មន្ត្រី​សង្គម​ស៊ីវិល។
ភ្លាមៗ​ក្រោយ​ការ​ចាប់​ខ្លួន ក្រុម​មន្ត្រី​ជំនាញ​បាន​បញ្ជូន​ជនសង្ស័យ​ទៅ​កាន់​តុលាការ​ខេត្ត​ក្រចេះ ដោយ​ចោទ​ប្រកាន់​ពី​បទ​ដឹក​ជញ្ជូន​ឈើ​កម្រ ឬ​ឈើ​ប្រណិត។ សមត្ថកិច្ច​ឲ្យ​ដឹង​ថា បុរស​ជនជាតិ​វៀតណាម ទាំង​ពីរ​នាក់​នោះ ត្រូវ​ឃុំ​ខ្លួន​បន្ត​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៣ ខែ​មេសា ដោយសារ​តុលាការ​រវល់​មិន​ទាន់​បាន​ចេញ​ដីកា​ចោទ​ប្រកាន់។
នាយ​សង្កាត់​រដ្ឋបាល​ព្រៃឈើ​កន្ទួត ខេត្ត​ក្រចេះ លោក កែវ ចំណាន ឲ្យ​ដឹង​ថា នេះ​ជា​លើក​ទី​១​ដែល​សមត្ថកិច្ច​លោក​ចាប់​ខ្លួន​ជនជាតិ​វៀតណាម ដឹក​ឈើ​ប្រណិត​នៅ​ក្នុង​ទឹកដី​ខេត្ត​នេះ។ លោក​បន្ត​ថា ជនជាតិ​វៀតណាម ទាំង​ពីរ​នាក់​នេះ ឆ្លើយ​ប្រាប់​ថា ពួកគេ​ដឹក​ឈើ​យក​ទៅ​ធ្វើ​ផ្ទះ​នៅ​ប្រទេស​វៀតណាម៖ «ប៉ូលិស​ចរាចរណ៍​រាយការណ៍​មក​ថា មាន​ករណី​សង្ស័យ​ដឹក​ឈើ​ប្រណិត ពេល​ក្រុម​ការងារ​យើង​ទៅ​ដល់​ឃើញ​ជនជាតិ​វៀតណាម។ ពួកគេ​អត់​មាន​ឯកសារ​អី​ទាំង​អស់»
វត្ថុ​តា​ដែល​រឹប​អូស​បាន គឺ​ឈើ​ប្រណិត​ចំនួន ៨​កំណាត់​ប្រភេទ​ធ្នង់ និង​ប្រភេទ​នាងនួន ពួកគេ​ដឹក​ជញ្ជូន​តាម​រ៉ឺម៉ក​បង្កប់​អាចម៍​ពី​លើ។ ក្រុម​នេះ​បាន​ចូល​មក​ទឹកដី​ប្រទេស​កម្ពុជា តាំង​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៩ មេសា។
មន្ត្រី​ស៊ើប​អង្កេត​នៃ​សមាគម​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​អាដហុក នៃ​ខេត្ត​ក្រចេះ លោក ហេង ភារៈ ស្វាគមន៍​សមត្ថកិច្ច​ដែល​ចាប់​បាន​ជនជាតិ​វៀតណាម ដូច​នេះ។ ទោះ​បែប​នេះ​ក្តី លោក​ស្នើ​សមត្ថកិច្ច​ខេត្ត​នេះ ក្លាហាន​ហ៊ាន​ចាប់​ឈ្មួយ​រកស៊ី​ឈើ​ធំៗ​ដទៃ​ទៀត ដែល​កំពុង​ប្រព្រឹត្ត​បទល្មើស​រាល់ថ្ងៃ​នៅ​ក្នុង​ខេត្ត​ក្រចេះ​ផង៖ «នាម​ខ្ញុំ​ជា​មន្ត្រី​សមាគម​សិទ្ធិមនុស្ស​អាដហុក សំណូមពរ​ឲ្យ​សមត្ថកិច្ច​បន្ត​ការងារ​នេះ​ឲ្យ​រឹតតែ​បាន​រលូន​ទៅ​មុខ»

Indonesian government will provide military aid to Cambodia [Cambodia under Hun Sen has become an international beggar] រដ្ឋាភិបាល​ឥណ្ឌូនេស៊ី​នឹង​ផ្តល់​ជំនួយ​អាវុធ​និង​ឯកសណ្ឋាន​យោធា​ដល់​កម្ពុជា

ចូកូ វីដូដូ (Joko Widodo) ហ៊ុន សែន ៦២០
ប្រធានាធិបតី​ឥណ្ឌូនេស៊ី (Indonesia) លោក ចូកូ វីដូដូ (Joko Widodo) ស្វាគមន៍​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន (ឆ្វេង) នា​ទីក្រុង​ហ្សាការតា (Jakarta) នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​មេសា ឆ្នាំ​២០១៥។
AFP Photo
រដ្ឋាភិបាល​ប្រទេស​ឥណ្ឌូនេស៊ី នឹង​ផ្តល់​ជំនួយ​យោធា​ជា​អាវុធ និង​ឯកសណ្ឋាន​យោធា​ដល់​ប្រទេស​កម្ពុជា។ ការ​ប្រកាស​ផ្តល់​ជំនួយ​យោធា​នេះ ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ក្នុង​ជំនួប​រវាង​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន និង​ប្រធានាធិបតី​ឥណ្ឌូនេស៊ី លោក ចូកូ វីដូដូ (Joko Widodo) នៅ​ទីក្រុង​ហ្សាការតា (Jakarta) ប្រទេស​ឥណ្ឌូនេស៊ី កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២១ ខែ​មេសា។
បណ្ដាញ​សារព័ត៌មាន​ឥណ្ឌូនេស៊ី ហ្សាការតា ប៉ុស្តិ៍ (Jakarta Post) បាន​ផ្សាយ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២១ មេសា ដោយ​ស្រង់​សម្ដី​ប្រធានាធិបតី​ឥណ្ឌូនេស៊ី លោក ចូកូ វីដូដូ ថា ប្រទេស​ឥណ្ឌូនេស៊ី នឹង​ផ្តល់​អាវុធ និង​ឯកសណ្ឋាន​យោធា​ដល់​កម្ពុជា។ លោក វីដូដូ បញ្ជាក់​ថា ការ​សម្រេច​ចិត្ត​ផ្តល់​អាវុធ និង​ឯកសណ្ឋាន​យោធា​ដល់​កម្ពុជា នេះ គឺ​បន្ទាប់​ពី​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន បាន​សម្ដែង​ការ​សរសើរ និង​ថ្លែង​អំណរគុណ​ចំពោះ​រដ្ឋាភិបាល​ឥណ្ឌូនេស៊ី ដែល​បាន​ជួយ​បណ្តុះបណ្តាល​កងទ័ព​អាកាស និង​កង​អង្គរក្ស លោក ហ៊ុន សែន សរុប ៦​ពាន់​នាក់។
យ៉ាង​ណា​ក៏ដោយ លោក ចូកូ វីដូដូ មិន​បាន​បញ្ជាក់​ថា តើ​អាវុធ​ដែល​ឥណ្ឌូនេស៊ី គ្រោង​ផ្តល់​ឲ្យ​កម្ពុជា ជា​ប្រភេទ​អាវុធ​អ្វី និង​មាន​ចំនួន​ប៉ុន្មាន​នោះ​ទេ។ តែ​លោក​អះអាង​ថា ការ​ផ្តល់​អាវុធ និង​ឯកសណ្ឋាន​យោធា​ដល់​កម្ពុជា នេះ គឺ​ជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​ទំនាក់ទំនង​រវាង​កម្ពុជា និង​ឥណ្ឌូនេស៊ី។
គេ​មិន​បាន​ដឹង​ថា តើ​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ឆ្លើយ​តប​យ៉ាង​ណា​ចំពោះ​ការ​ផ្តល់​អាវុធ និង​សម្លៀកបំពាក់​យោធា​ដល់​កម្ពុជា នោះ​ឡើយ។ ចំណែក​អ្នក​នាំ​ពាក្យ​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​កម្ពុជា លោក ឈុំ សុជាតិ វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី ក៏​មិន​អាច​ទាក់ទង​ដើម្បី​សាកសួរ​បន្ថែម​បាន​នៅ​ឡើយ​ដែរ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២២ មេសា។
ទាក់ទង​នឹង​រឿង​នេះ អ្នក​នាំ​ពាក្យ​ទីស្ដីការ​គណៈរដ្ឋមន្ត្រី លោក ផៃ ស៊ីផាន មាន​ប្រសាសន៍​ថា ការ​សន្យា​ផ្តល់​ជំនួយ​យោធា​ដល់​កម្ពុជា ដោយ​រដ្ឋាភិបាល​ប្រទេស​ឥណ្ឌូនេស៊ី វា​មិន​មែន​ជា​រឿង​អ្វី​ចម្លែក​នោះ​ឡើយ។ លោក​ថា កន្លង​មក​ប្រទេស​ឥណ្ឌូនេស៊ី ក៏​តែង​បាន​ជួយ​ផ្តល់​ការ​បណ្តុះបណ្តាល និង​ហ្វឹកហ្វឺន​កងទ័ព​កម្ពុជា ផង​ដែរ។ លោក ផៃ ស៊ីផាន អះអាង​ដែរ​ថា ការ​ផ្តល់​អាវុធ​ឲ្យ​កម្ពុជា នេះ ឥណ្ឌូនេស៊ី មិន​បាន​យក​រឿង​ជំនួយ​យោធា​ទៅ​ផ្សារភ្ជាប់​នឹង​រឿង​បណ្ដាក់​ទុន​វិនិយោគ​នៅ​កម្ពុជា នោះ​ទេ តែ​លោក​ថា វា​ជា​ជំនួយ​កិច្ច​សហប្រតិបត្តិការ​ក្នុង​នាម​ជា​ប្រទេស​នៅ​ក្នុង​សមាគម​អាស៊ាន​ដូច​គ្នា ដើម្បី​កម្ចាត់​អំពើ​ភេរវកម្ម និង​សកម្មភាព​ឆ្លង​ដែន​ដទៃ​ទៀត ដែល​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ប៉ះពាល់​ដល់​សន្តិសុខ​ក្នុង​តំបន់។
លោក ផៃ ស៊ីផាន ចាត់​ទុក​ទំនាក់ទំនង​រវាង​កម្ពុជា និង​ឥណ្ឌូនេស៊ី ថា​ជា​ទំនាក់ទំនង​ល្អ​លើ​គ្រប់​វិស័យ៖ «ទំនាក់ទំនង​រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ គឺ​ល្អ ពីព្រោះ​ទី​១ វា​ឋិត​ក្នុង​បរិបទ​នៃ​សមាជិក​សមាគម​អាស៊ាន។ បរិបទ​ទី​២ ទំនាក់ទំនង និង​សហប្រតិបត្តិការ​ល្អ​រវាង​ប្រជាជាតិ​ទាំង​ពីរ​គ្រប់​វិស័យ​ទាំងអស់។ ឥឡូវ​នេះ​កំពុង​តែ​ឈាន​ឆ្ពោះ​ទៅ​រក​វិស័យ​បន្ថែម​ទៀត ក្នុង​ផ្នែក​សេដ្ឋកិច្ច​តាម​រយៈ​ការ​បណ្ដាក់​ទុន»

Government expert says the construction of a "Win-Win Policy Palace" brings peace to the country [Hope they won't construct Hun Sen's statue] អ្នក​ជំនាញ​របស់​រដ្ឋាភិបាល​ថា ការសង់​វិមាន​ឈ្នះ​-​ឈ្នះ នាំឲ្យ​ប្រទេស​មាន​សន្តិភាព​

ដោយ៖​ ណាត សុភាព​ | ថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ទី23 មេសា 2015, 

ស្តាប់សំឡេង៖​

ចម្លងទុក
អ្នក​ជំនាញ​របស់​រដ្ឋាភិបាល​នៅ​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍​នេះ​អះអាងថា ការកសាង​វិមាន​អនុសាវរីយ៍​នយោបាយ​ឈ្នះ​-​ឈ្នះ ទុកជា​ប្រវត្តិសាស្ត្រ គឺ​ជំរុញឲ្យមាន វីរជន និង​វីរនារី​ជាតិ​កាន់តែច្រើន ដើម្បី​ធ្វើឲ្យ​សង្គម​ជាតិ​មាន​សន្តិភាព និង​ការអភិវឌ្ឍ ។​
ការអះអាង​នេះ ធ្វើឡើង​ក្នុង​សិក្ខាសាលា​ស្តីពី​អត្ថន័យ និង​ខ្លឹមសារ​សម្រាប់​ការសាងសង់​វិមាន​នយោបាយ​ឈ្នះ​-​ឈ្នះ ដែល​មាន​វត្តមាន​ស្ថាបត្យក​រ និង​វិចិត្រករ​ប្រមាណ​៥០​នាក់ មក​ពី​ស្ថាប័ន​ផ្សេងគ្នា ដើម្បី​ប្រមូល​គំនិត​មុន​ពេល​សាងសង់​វិមាន​នោះ ។​
​ទីប្រឹក្សា​រដ្ឋាភិបាល និង​ជា​ប្រធាន​សមាគម​អ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រ​កម្ពុជា លោក ស៊ន សំណាង ថ្លែងថា មូលហេតុ​ដែល​រដ្ឋាភិបាល​ចង់ឲ្យ​មាន​ការកសាង​វិមាន ឈ្នះ​-​ឈ្នះ គឺ​ដើម្បី​រំឭក​គុណ​វីរបុរស​ជាតិ ដូចដែល​មាន​នៅ​បណ្តា​ប្រទេស​ជឿនលឿន និង​ទុកជា​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ឲ្យ​កូនចៅ​ជំនាន់​ក្រោយ​គោរពបូជា ដូច​វីរបុរស​ខ្មែរ​មុនៗ​ផងដែរ ។ លោក​ថា «​គម្រោង​កសាង​វិមាន​នយោបាយ​ឈ្នះ​-​ឈ្នះ នេះ​មិន​មាន​ជា​លើកដំបូង​ទេ យើង​ធ្លាប់​កសាង​វិមាន​ព្រះ​បរម​រូប និង​បដិមា​ព្រះ​បរម​រតន​កោដ្ឋ សម្តេចព្រះ​នរោត្ត សីហនុ ។ ក្រៅពី​នេះ​យើង​ក៏​បាន​កសាង​រូបសំណាក​ជាច្រើន ដូចជា​រូប​សំណាក​ព្រះបាទ​ជ័យវរ្ម័ន​ទី​៧ សម្តេចព្រះសង្ឃរាជ ជួន ណាត លោកតា​ក្រម​ង៉ុយ រូបសំណាក​លោកយាយ​ពេញ ជាដើម ។ វិមាន​នយោបាយ​ឈ្នះ​-​ឈ្នះ ដែល​យើង​មាន​គម្រោង​នឹង​បង្កើត​នេះ គឺជា​វិមាន​រំឭក​គុណ វីរបុរស​ជាតិ ដូចដែល​មាន​នៅក្នុង​បណ្តា​ប្រទេស​ចម្រើន​ជឿនលឿន​ជាច្រើន ដើម្បី​ទុក​ឲ្យ​កូនចៅ​គោរពបូជា​» ។​

A tale of two titans [This is selective justice because Chhouk Bandit is a Hun Sen loyalist while Thong Sarath is a Sar Kheng loyalist]

Recently arrested tycoon Thong Sarath (left) and former Bavet town governor Chouk Bandith
Recently arrested tycoon Thong Sarath (left) and former Bavet town governor Chouk Bandith. POST STAFF
Analysis
One week ago, fugitive tycoon Thong Sarath was arrested in Vietnam after almost five months on the run. He was swiftly charged with possession of weapons and premeditated murder for allegedly masterminding the killing of Shimmex Group chairman Ung Meng Cheu, and sent immediately to Phnom Penh’s Prey Sar prison.
The action taken against the once-powerful okhna flies in stark contrast to sluggish efforts made to detain former Bavet town governor Chhouk Bandith – despite widespread rumours that he remains in Cambodia – after he shot three female garment workers during a 2012 demonstration.
In June 2013, Bandith was sentenced in absentia by the Svay Rieng Provincial Court to 18 months' imprisonment and ordered to pay $9,500 in total compensation to his three victims under the widely decried charge of “unintentional violence”, which many have called to be changed to “attempted murder”. And while a conviction was laid, justice is yet to be served.
Keo Near, one of the workers injured by Bandith, said that while she continues to suffer from her injuries, she has little hope that the “powerful perpetrator” will ever pay.
If the shooting “had not been committed by Chhouk Bandith, [the perpetrator] would have been arrested. But he is powerful and rich”, she said.
The discrepancies between the handling of the cases of Sarath and Bandith, said Chak Sopheap, executive director of the Cambodian Center for Human Rights, highlight the “double standards of the justice system in Cambodia”.
When the victims have links with the government, she explained, action is more likely to be taken than when ordinary people are the ones who suffer.
“If you look at the nature of the [Sarath] case, it’s with another tycoon,” she said, whereas Bandith targeted “garment workers who are poor”.

Sonando revives party [It's good that Mam Sonando present his party as an opposition party in place of the CNRP, but I think his party will only split the opposition votes] បទសម្ភាសន៍​៖ លោក ម៉ម សូណង់ដូ វិល​ចូល​ប្រឡូក​ឆាក​ន​យោ​បាយ​ជាថ្មី

Mam Sonando greets thousands of CNRP supporters at Freedom Park on the arrival of Sam Rainsy in July 2013
Mam Sonando greets thousands of CNRP supporters at Freedom Park on the arrival of Sam Rainsy in July 2013. Charlotte Pert
Beehive Radio director Mam Sonando has announced he will resuscitate his failed Beehive Social Democratic Party to contest the 2018 election after taking a hardline stance against the opposition’s recent détente with Prime Minister Hun Sen.
Sonando yesterday heaped criticism on the two opposition Cambodia National Rescue Party leaders, president Sam Rainsy and deputy president Kem Sokha, lambasting them for accepting “worthless” titles as part of a political deal that ended an almost yearlong boycott of parliament after the 2013 general election.
“I know very well the bad behaviour of Cambodian politicians. I have voted for the Cambodia National Rescue Party, but it does not have the capacity to lead. I have lost confidence [in the CNRP] completely,” he said.
He added that Rainsy and Sokha’s decision to join the National Assembly with the ruling Cambodian People’s Party in August last year had been the last straw, and went on to mock the CNRP leaders for accepting parliamentary roles that were only symbolic.
“They are worthless titles that [Rainsy] has accepted. I do not support this decision. The one who holds power [Hun Sen] is not independent and the opposition is in a mess.”
Sonando was a regular fixture at opposition-led street protests after the disputed 2013 election, and often voiced support on his station for the demonstrations, which were routinely met with violence from security forces.

Cambodia to bid for Iraqi rice tender [Good news for Cambodian farmers]

Cambodia is expected to participate in an Iraqi bid for 30,000 tonnes of milled rice this month, a local rice exporter confirmed yesterday.
The Iraqi government has invited international tenders from Cambodia, Uruguay, Brazil, Vietnam, Pakistan, India, Thailand and the US, according to Thai rice news website Oryza. The last day for submitting bids falls on April 26.
Son Saran, CEO and chairman of Amru Rice Cambodia, a joint venture with Korean business conglomerate Hanwha, said Amru already has a contract with a private Iraqi company to supply 1,000 tonnes of rice a year.
However, he said winning even part of the 30,000-tonne tender would require much more preparation as the deadline approaches.
“Now, we are working to join the bidding before the deadline, but we want to lobby them [for us] to supply only around 3,000 tonnes a year,” he said.
Saran said Iraq needs to import over half a million tonnes of rice per year to satisfy domestic demand.
“If we can get it, it will be a good destination for us as the price is also good,” he said, declining to disclose the price due to the bidding process.
But according to David Van, senior adviser to the Cambodia Rice Federation, local exporters still face challenges in terms of their capacity.
“I don’t think Cambodian exporters have the sophisticated skills to ensure all due risks management by selling to such a country,” Van said.
“Nonetheless, there may be some brave Cambodian exporters out there who would give it a try.”

Apsara mulls hike for Angkor Wat tickets [Increasing ticket prices is not the solution to increasing revenue, take Angkor Wat revenue collections from Sok Kong and put it under the government's supervision]

Visitors wander through the ancient ruins of Angkor Wat
Visitors wander through the ancient ruins of Angkor Wat. The Apsara Authority is looking into raising the entrance fee to the complex, bringing it on par with similar international tourist destinations. Hong Menea
The Apsara Authority, the government entity that manages the ancient temple complex at Angkor, is studying the possibility of increasing ticket prices, stating that current prices are “low” when compared with similar destinations in other countries.
Long Kosal, deputy director of the Apsara Authority’s Communications Department, said yesterday that internal discussions among government officials and relevant stakeholders are under way to raise ticket prices, keeping in mind its impact on tourist traffic.
“Current prices are low compared to what the complex provides to tourists. At the complex, tourists can see more than just the Angkor Wat temple, but also Bayon Temple, Banteay Srey Temple. Compared to destinations in other countries, our price is relatively low,” Kosal said.
Apsara is considering conducting a study as well to determine an “affordable” price that will lessen the impact on tourism, with Kosal saying that it was too early to quote a specific price.
Currently, foreign visitors pay $20 for a one-day entrance pass to the complex, $40 for three days and $60 for a weeklong pass.

Hang Puthea elected as spokesman

Give our kids a better deal 
PHNOM PENH (The Cambodia Herald) -- Members of new National Election Committee (NEC) have elected Hang Puthea, the ninth member of the independent election body, as the spokesman who will start his position from Thursday.
The NEC chose him as the spokesman because he has election affair experience and that he is easy to provide clear information to media, said Kuoy Bunroeun, vice president of the election body.
"We want journalists to receive clear information about NEC because Hang Puthea is a person who knows clearly about election affairs," he said
He will answer questions from reporters from today, he said.

Cambodian prince says visit to China fruitful for bilateral ties

PHNOM PENH, April 22 (Xinhua) -- Cambodian Prince Norodom Ranariddh, president of royalist Funcinpec Party, said Wednesday that his four-day tour to China has completed successfully.
"The visit has further enhanced relations and cooperation between the Funcinpec and the Communist Party of China, and created friendlier ties among leaders of the two parties," he told reporters at Phnom Penh International Airport upon his arrival.
The prince, who is a son of late revered King Norodom Sihanouk, said he was warmly received by Chinese Vice President Li Yuanchao and other senior officials during his visit.
Ranariddh, who led the Funcinpec to victory in the UN-run elections in 1993, was re-elected president of the party in January this year.