A Change of Guard

សូមស្តាប់វិទ្យុសង្គ្រោះជាតិ Please read more Khmer news and listen to CNRP Radio at National Rescue Party. សូមស្តាប់វីទ្យុខ្មែរប៉ុស្តិ៍/Khmer Post Radio.
Follow Khmerization on Facebook/តាមដានខ្មែរូបនីយកម្មតាម Facebook: https://www.facebook.com/khmerization.khmerican

Sunday, 19 January 2014

Historical and modern usage of the term "Yuon" in Khmer language

Read more definitions of the word Yuon here.

Sam Rainsy: ពាក្យ « យួន » អត់មានន័យអាក្រក់ទេ / The word “Yuon” is NOT pejorative.
វចនានុក្រមខ្មែរ ដែលល្បីល្បាញជាងគេ ។
The most authoritative Khmer dictionary.

អត្ថន័យនៃពាក្យ "យួន"
Definition of the word "Yuon".

អត់មានពាក្យ "វៀតណាម" ទេ ក្នុងវចនានុក្រមនេះ
The word "Vietnam" does not exist in this dictionary.

ជនជាតិយួន មានដើមកំណើត មកពីខេត្តមួយ ឈ្មោះ យូណាន់ នៅប្រទេសចិន ។ The Yuon (later Vietnamese) people originally came from Yunnan (China). 
អត់មានប្រទេសណាឈ្មោះ "វៀតណាម" ទេ នៅក្នុងសតវត្សទី១៧ ១៨ និង ១៩ ។
There was no country named "Vietnam" in the 17th, 18th and 19th centuries.
អត់មានប្រទេសណាឈ្មោះ "វៀតណាម" ទេ នៅក្នុងសតវត្សទី ១៩ ពេលជ្រោយឥណ្ឌូចិនស្ថិតនៅក្រោមអាណានិគមនិយមបារាំង ។
There was no country named "Vietnam" in the 19th century when the Indochina peninsula was under French colonial rule. 
(On this map made around 1870, the French call the Khmer island "Koh Trol" presented in the same purple color as the rest of Cambodia/Cambodge, "Ile Trone"! The island will later be called "Phu Quoc" by the Vietnamese).

No comments: