Xinhua | 9th April, 2013
By Agencies
|
The
following is the full text of the joint press communique between China
and Cambodia issued on Tuesday during the official visit by Prime
Minister Samdech Akka Moha Sena Pedei Techo Hun Sen of the Kingdom of
Cambodia to China:
Joint Press Communique Between the People's Republic of China and the Kingdom of Cambodia
1.
At the invitation of Premier Li Keqiang of the State Council of the
People's Republic of China, Prime Minister Samdech Akka Moha Sena Pedei
Techo Hun Sen of the Kingdom of Cambodia paid an official visit to the
People's Republic of China on 6-10 April 2013. During the visit, Prime
Minister Hun Sen met with President Xi Jinping of the People's Republic
of China and Mr. Zhang Dejiang, Chairman of the Standing Committee of
the National People's Congress and held talks with Premier Li Keqiang.
2.
The two sides agreed that since the establishment of diplomatic
relations between China and Cambodia 55 years ago, the traditional
friendship between the two countries, jointly forged and nurtured by
Chairman Mao Zedong, Premier Zhou Enlai and other members of the older
generation of the Chinese leadership and His Majesty King-Father Norodom
Sihanouk, has grown from strength to strength with the passage of time.
Both sides spoke highly of the progress made in bilateral cooperation
in the political, economic, social and cultural fields since the
upgrading of China-Cambodia relations to comprehensive strategic
partnership of cooperation in 2010.
The two sides agreed to
establish an inter-governmental coordination committee between the two
countries and jointly implement the Action Plan on the Implementation of
the Comprehensive Strategic Partnership of Cooperation between the
Government of the People's Republic of China and the Royal Government of
Cambodia signed during this visit, coordinate and deepen cooperation in
various areas, so as to promote further development of the
comprehensive strategic partnership of cooperation between the two
countries.
3. The year 2013 marks the 55th anniversary of the
establishment of diplomatic relations between China and Cambodia and the
"China-Cambodia Friendship Year". The two sides reached agreement on
relevant celebration plans, announced the launch of the "China-Cambodia
Friendship Year", and agreed to implement various activities to expand
exchanges and enhance mutual understanding and friendship between the
peoples of the two countries.
4. Both sides agreed to maintain
the momentum of high-level contacts, strengthen exchanges and
cooperation between governments, parliaments and political parties,
deepen exchanges in governance and promote communication and
coordination at various levels.
Both sides agreed to enhance
cooperation between the foreign ministries of the two sides, implement
the Protocol of Cooperation between the two foreign ministries, hold
bilateral diplomatic consultation on a regular basis and maintain close
communication on bilateral relations and issues of shared interest, and
promote cooperation in such areas as national defence, law enforcement
and security with a view to upholding respective national security and
regional peace and stability.
5. The Chinese side reaffirmed
support to Cambodia in upholding national independence and following a
development path that serves its national interest. The Cambodian side
reiterated its commitment to the one-China policy under which it
recognizes the government of the People's Republic of China as the sole
legal government to represent the whole China and Taiwan an inseparable
part of China's territory, opposes any form of "Taiwan independence",
and continues to support the peaceful development of cross-straits
relations and the peaceful reunification of China.
6. Both sides
expressed satisfaction with the considerable achievements in bilateral
trade and economic cooperation and agreed to enhance strategic
coordination in economic development, prioritize cooperation in such
areas as agriculture, transportation infrastructure, energy,
communications and water conservancy etc., and upgrade the level of
trade and economic cooperation. Both sides agreed to take concrete and
effective measures to maintain stable increase of bilateral trade and
strive for the realization of the target of 5 billion USD in bilateral
trade by 2017. China will continue to encourage competent enterprises to
enhance mutually-beneficial cooperation with Cambodian companies in
such priority areas as infrastructure, agriculture, water conservancy,
industry, tourism, development of special economic zones and cooperation
parks, as well as energy and mineral resources.
7. China will
continue to support the development of tourism industry in Cambodia and
encourage more Chinese nationals to visit the country. Both sides agreed
to give positive consideration to expanding aviation rights
arrangements and support and encourage the increase of air routes and
flights of airline businesses between the two countries.
8. The
two sides agreed to enhance coordination and cooperation in
international and regional affairs to jointly safeguard the interests of
developing countries. China reiterated its support for ASEAN Community
building and ASEAN's centrality in East Asian cooperation. China
appreciated Cambodia's long-term efforts in moving forward East Asian
cooperation and promoting China-ASEAN relations.
Both sides
agreed to step up coordination and cooperation in regional mechanisms
such as ASEAN Plus China, Japan and Republic of Korea, East Asia
Summit(EAS), ASEAN Regional Forum(ARF), ASEAN Defence Ministers'
Meeting-Plus (ADMM-Plus), Greater Mekong Subregion Economic Cooperation
Program (GMS) and Asia Cooperation Dialogue(ACD). China will work
closely with Cambodia in taking the 10th anniversary of the
establishment of China-ASEAN Strategic Partnership as an opportunity to
fully implement agreements reached between leaders of China and ASEAN
countries, deepen and expand cooperation in political, security,
economic and trade, connectivity, maritime, socio-cultural and other
fields and lift the China-ASEAN Strategic Partnership to a higher level
and make greater contribution to regional peace, stability and
prosperity. Both sides agreed that China and ASEAN countries should
jointly endeavor to continue the comprehensive implementation of the
Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea, carry out
pragmatic cooperation in the South China Sea, and jointly uphold peace
and stability in the South China Sea.
9. Both sides are satisfied
with the outcomes of Prime Minister Hun Sen's visit to China and share
the view that this visit is of great significance for the further
development of China-Cambodia relations.
Prime Minister Hun Sen expressed appreciation for the warm hospitality extended by the Chinese side during the visit.
2 comments:
The ONLY missing piece is : Can China help to get rid of Hun Sen and the Viet expansionists ?
China sees only picture that is profits! China sit and watch if yuon or Siam invade Khmer land again,didn't China sat and watched during 1979 yuon's invasion? China was K.R friend right? Why don't China use his fighter jets to destroy yuon's tanks that matching on road#3 to Phnom penh city?Tell me the reason? Afraid of Russia? Why Khmer govt didn't learns from the history? Chens & youns the mother of all corruption! Profits that the reason why they be friend with Nambodia.
Kmenhwatt
Post a Comment