A Change of Guard

សូមស្តាប់វិទ្យុសង្គ្រោះជាតិ Please read more Khmer news and listen to CNRP Radio at National Rescue Party. សូមស្តាប់វីទ្យុខ្មែរប៉ុស្តិ៍/Khmer Post Radio.
Follow Khmerization on Facebook/តាមដានខ្មែរូបនីយកម្មតាម Facebook: https://www.facebook.com/khmerization.khmerican

Tuesday, 11 October 2011

Obituary for Prof. Khin Sok


Unofficial translation from French by Ki-Media:

Prof. Khin Sok (1942-2011)

Born in Kandal province in 1942, he passed away on 10 October 2011 following a long illness.

Titles and Diplomas:
  • BA in literature (Phnom Penh Faculty of Arts, 1967)
  • Certificate of advanced Khmer literature studies (Phnom Penh, 1968)
  • EPHE Diploma (4th Section, 1971)
  • Doctorate in History (Paris VI University, 1975)
  • PhD in Literature and Human Sciences (EHESS, 1987)
  • University professor
Occupations:
  • High school math teacher in Phnom Penh
  • History professor at the Phnom Penh university
  • Professor at the Institute of Oriental Languages and Civilizations from 1973 until his retirement (he started as an assistant professor and became lecturer).
  • Member of the Cambodian Royal Academy.
Publications:
  • Cambodian royal chronology (From Ponhea Yat to the fall of Longvek – between 1417 to 1595). French translation with a comparison of the various versions and introduction. Published by EFEO, Collection of texts and documents on Indochina, XIII, 1988, 471 pp.
  • Cambodia squeezed between Siam and Vietnam (from 1775 to 1860). Published by the EFEO, Collection of texts and documents on Indochina, XVIII, 1991, 350 pp. incl. maps.
  • Modern Khmer grammar, with an introduction by Claude Hagère (Prof. at Collège de France), Paris, You Feng Ed., 1999, 620 pp.
  • The annexation of Cambodia by Vietnam during the 19th Century as retold in two poems composed by Venerable Botum Baramey Pich (The Kampoub Ter Ong story), Paris, You Feng Ed., 2002, 416 pp.
  • Manual of Cambodian epigraphy, with the collaboration of Claude Jacques and Yoshiaki Ishizawa. Vol. I, Paris, EFEO/UNESCO and the Japanese Government, 2007, 215 pp.
  • Cambodian grammar, Phnom Penh, Published by the Cambodian Royal Academy, 2007, 501 pp.
  • Contributions to joint projects and magazine articles.

For a complete list of his publication, please visit: http://aefek.free.fr/travaux

Compiled by Khing Hoc Dy

4 comments:

Anonymous said...

Je crois que vous m'entendez, cher Maître. Mes hommages et sincères remerciements pour vous avoir comme prof au secondaire et à l'Université de Phnom Penh ainsi que pour votre gentillesse et votre amitié de grand-frère quand nous étions ensemble en France. N’est-ce pas, en compagnie de madame votre femme, êtes-vous venus nous chercher à Nice, pour nous amener à Saint-Tropez et à Pampelonne! Monsieur Khin Sok était d'abord mon professeur de chimie, de science naturelle avant d'avoir été mon professeur d'histoire à la Faculté des Lettres & Sciences humaines de Phnom-Penh. Mes admirations sans borne pour vos énormes contributions dans les études et les recherches de la culture et la civilisation khmère et votre vaste connaissance des inscriptions khmères. Je vous saurais grés de mes dettes d'élève et mes reconnaissances en vous comme un grand ami de longue date.
Reposez-vous bien cher Maître, mais vous êtes aussi prié de bien vouloir veiller sur nous, peuple du Cambodge. À Dieu, Maître!

KampujNeadh-កម្ពុជនាថ said...

I am sadden by the passing of Dr.Khin Sok who I considered as one of the most respectable Khmer compatriots and intellectuals.

Denis CAMUS said...

Ayant appris cette triste nouvelle aujourd'hui,mes pensées vont vers mon ancien professeur de Khmer de l'INALCO ainsi qu'à sa famille.

Reposez en paix
Denis

Anonymous said...

I was one of your student. Today i learn
about bad new of your pass away. May buddha bless you to have your spirit reincarn in the angell world.