A Change of Guard

សូមស្តាប់វិទ្យុសង្គ្រោះជាតិ Please read more Khmer news and listen to CNRP Radio at National Rescue Party. សូមស្តាប់វីទ្យុខ្មែរប៉ុស្តិ៍/Khmer Post Radio.
Follow Khmerization on Facebook/តាមដានខ្មែរូបនីយកម្មតាម Facebook: https://www.facebook.com/khmerization.khmerican

Monday, 4 October 2010

Thailand's Ramkamhaeng Inscription too good to be true

Gentlemen,

Here is another piece by a Thai scholar, attached, after Prof. Piriya Krairiksh, "TOWARDS A REVISED HISTORY OF SUKHOTHAI ART: A REASSESSMENT OF THE. INSCRIPTION. OF KING RAM KHAMHAENG 1991."

Also evidence of the Ram kamhaeng inscription (of Angkorian period) being a fake/19th century work is its use of the modern Khmer words/phonemes, such as: ram (brother), kamhaeng (menace) (note there is also a post angkorian Khmer a legend of Kamhaeng chheuteal), dambang (stick), trapang (pond) soeng/sreoung (dawn), phnom (mount), phra kampong luong (royal port), tang-tae (since), bamroe (to serve), kradeung (spoken Khmer kandeung (belt), sang (to build), kreng (to be fraid of), kadan (Kdar) (wooden slab), deoum (original), kraphat/krapat (to tie around), layang (lyeang), sthapabk (to build), taing-lay (to all), ach preab (can overcome/prevail).

There words are the phonetic transcription of the 18-19th century Khmer Sap/peak vocabulary; they are not old Khmer or Angkorian phonemes. Old Khmer or Angkorian Khmer phoneme/phonetic transliteration for modern khmer ram was ryam, kanheng for kamphaeng, dambang was tamvwang; tranpang was travang, phnom was vnam etc.

The inscription cannot be from the Angkorian period.

Bora Touch




To read the entire paper in PDF format, click here.

No comments: