A Change of Guard

សូមស្តាប់វិទ្យុសង្គ្រោះជាតិ Please read more Khmer news and listen to CNRP Radio at National Rescue Party. សូមស្តាប់វីទ្យុខ្មែរប៉ុស្តិ៍/Khmer Post Radio.
Follow Khmerization on Facebook/តាមដានខ្មែរូបនីយកម្មតាម Facebook: https://www.facebook.com/khmerization.khmerican

Friday, 29 January 2016

Effects of Chinese slowdown on Cambodian real estate not all bad

Effects of Chinese slowdown on Cambodian real estate not all bad

Content image - Phnom Penh Post
While the future is uncertain, local experts believe current construction business will be as usual.  Pha Lina

Cambodian experts still find myriads of reasons for and against the impacts that China’s slower-than-anticipated economic growth could have on the Cambodian real estate market while the overall results remain obscure.
Ann Sothida, deputy director of CBRE Cambodia, who has worked with many Chinese investors, told Post Property on Tuesday that backlashes to the local real estate industry would be minimal – under the condition things do not get worse in China.
“I have asked the Chinese investors about this matter and they told me that they would not postpone their construction projects [in Cambodia]. Yet, they would delay the projects if ongoing construction projects in China would demand extra efforts,” she said. 
However, she added that those looking to invest overseas from the Chinese mainland may become hesitant until the storm calms. 
“When there is a problem in [China], [the investor] would consider putting off the investment in foreign countries,” she said.
Echoing Sothida, Touch Samnang, project manager of OCIC, said that for the Chinese-dominated Diamond Island, “no projects are on hold” and it is “business as usual.” 
However, he did note that sales had recently dipped.
“I heard about the economic crisis in China, but I don’t have any details of it,” he said.

Okvau gold deposit could have a fat cousin

Okvau gold deposit could have a fat cousin

Australian mining firm Renaissance Minerals has identified an anomaly during geophysical surveys of its Samnang prospect in northeastern Cambodia that hints at a possible large-scale gold deposit, the company said in an ASX announcement yesterday.
Surveys conducted using 3D induced polarisation on its Okvau tenement in Mondulkiri province identified a high concentration of chargeable material, indicating a substantial body of sulphides along a 500-metre strike zone, it said. 
Earlier shallow test drilling at the upper margins of the anomaly showed “highly encouraging” results, with gold concentrations of up to 6.6 grams per tonne.
Taken on their own, the limited survey results are highly speculative. But the anomaly lies within half a kilometre of Renaissance’s Okvau deposit, where extensive survey has defined a 1.13-million ounce gold resource.
If the Samnang prospect is an extension of the structures that define the Okvau deposit, Renaissance could be looking at a valuable piece of real estate.
“The IP anomaly identified at Samnang is analogous with a chargeable anomaly associated with the mineralisation at the Okvau deposit, although appears to be more extensive,” the company said of the survey data.
Justin Tremain, Renaissance’s managing director, said shallow test drilling of the Samnang prospect conducted several years ago returned “mixed results”. The new 3D induced polarisation survey gives a clearer picture of the geology, particularly at depth.
“The chargeable anomaly identified by the geophysical survey is encouraging as it indicates the presence of sulphides, which can have gold mineralisation associated with them,” he said.
Tremain said that further test drilling would be needed to determine the potential gold resource, but the latest findings have given room for optimism.
“Given that we now have a higher level of confidence in the prospect having significant sulphide mineralisation and we have had some encouraging, albeit mixed, results from previous shallow [less than 100 metres] drilling, we are encouraged by the potential the prospect has,” he said.
ASX-listed Renaissance raised $1.7 million in an equity placement last August to fund exploration aimed at growing out the resource of its Okvau deposit. 
The company’s scoping study estimates that the project’s mineral resource is sufficient to support annual production of 93,000 ounces of gold over an approximately eight year mine life.

Mining site accident kills one, injures one in Mondulkiri

Mining site accident kills one, injures one in Mondulkiri

A survivor of a mine collapse in Mondulkiri receives treatment yesterday. Photo supplied
A survivor of a mine collapse in Mondulkiri receives treatment yesterday. Photo supplied

An accident at a Mondulkiri mine that only last year obtained one of the Kingdom’s first community mining licences has left one man dead and another seriously injured.
According to a Mines and Energy Ministry spokesman, a pulley rope hauling a bucket of debris up an 8-metre mineshaft snapped yesterday, dropping its load on Lim San, 21, and En Nay, 31, killing San. Both hail from Tbong Khmum province.
The shaft, located in Poutong village in the Prey Meas forest, is owned by Lim San’s uncle, Heng Sambath, 41. 
“The dead victim is my nephew who lived with me since he was young. I am very sorry for the incident since he is my own nephew,” Sambath said.
For many years, the shaft, along with many like it in the area, operated illegally. Last year, the Ministry of Mines and Energy advised the miners to apply for a community mining licence.
Ministry spokesman Meng Saktheara said that, based on preliminary reports, it appears the accident was the result of negligence on the part of Sambath.
Saktheara explained that safety regulations demand that the digging and transportation of material take place in separate locations. Sambath’s shaft, he said, had both activities taking place on the same spot.
“The big mistake is that the digging and transporting site is the same; they should not be with each other like that. Therefore, it caused death,” he said. 

Ex-officer testifies on navy activities at sea

Ex-officer testifies on navy activities at sea 

People follow proceedings at the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia during Case 002/02 earlier this month. ECCC
People follow proceedings at the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia during Case 002/02 earlier this month. ECCC

Former Khmer Rouge military officer Prum Sarat yesterday described confrontations with Vietnamese forces in Cambodian waters, which led to the detention of Vietnamese civilians. 
Sarat, who commanded a naval vessel with 38 crew members under Case 003 suspect Meas Muth’s Division 164, said that he wasn’t aware of any Vietnamese civilians living on islands disputed between Vietnam and Cambodia. But he did see what appeared to be captured civilians while docking at one of the islands. 
“I did not witness the arrest but witnessed Vietnamese sitting there . . . There were five or six of them,” he said. “Their hands were not tied up because they could use their hands to eat rice.”
He said that while his boat was too large to capture Vietnamese vessels, two smaller Khmer Rouge boats had that assignment. 
“Both units were in charge of capturing Vietnamese fishermen and seizing boats,” he said. “My unit had no directive to seize boats – if we fired, we had to sink them straight away.” 
According to Sarat, the territorial waters of Democratic Kampuchea were a “hot battlefield”, with both sides taking prisoners. He said that in early 1975, Vietnamese forces captured several dozen Khmer Rouge troops by cutting them off from their supply lines. These POWs were returned to Cambodia in 1977. 
When asked about the shift in policy that led to Vietnam being painted as enemies, Sarat said “the upper level trained us to distinguish enemies inside and outside [Cambodia]. The outside first enemy was the yuon and the second enemy was within the ranks, those considered traitors.” 
Prosecutor Vincent de Wilde consistently pressed Sarat on his personal involvement in arrests of Vietnamese at sea, but Sarat denied receiving orders to hunt Vietnamese armed forces or civilians during his naval command, saying only that soldiers and sailors were instructed to be “vigilant” and “ready to fight”. 
The alleged genocide of the Vietnamese is one of the main charges in the current Case 002/02 against ex-regime leaders Nuon Chea and Khieu Samphan.

Hospital excursions frequent for Sok Bun

Hospital excursions frequent for Sok Bun

Real estate tycoon Sok Bun poses next to a model of a planned development last year. Photo supplied
Real estate tycoon Sok Bun poses next to a model of a planned development last year. Photo supplied

Sok Bun, the real estate tycoon jailed after being caught on camera viciously beating former TV presenter Ek Socheata in July, has been receiving medical care outside of prison for a variety of ailments. 
According to Dr Chhoeung Yav Yen, deputy director of the Khmer-Soviet Friendship Hospital, the tycoon has been receiving treatment at his hospital on and off over the past three months. Bun applied for a medical transfer in December. 
Yen said yesterday that along with suffering from stress, the accused tycoon “could not sleep”, had “fat around his liver” and a cyst. 
“[Bun] has gained weight. This morning when we gave him a check up, he had a heart problem. And he suffers when the weather is cold,” added the doctor. 
Yen would not say how long Bun had spent in the hospital during his visits. 
“Some diseases need long treatment, some only a short time. Our team just performs according to our technical expertise,” he said. “We are not involved with his court case.”
Nuth Savana, spokesman for the General Prison Department, confirmed that Bun was leaving prison for care, though did not know how often. 
“When the doctors at the prison can’t treat a prisoner, according to law they may get treatment outside by getting permission from prosecutors and . . . the Prison Department,” said Savana. 
Legal expert Sok Sam Oeun said that legally, a transfer such as Bun’s could only take place if the prisoner was suffering from serious or life-threatening injuries. “There must be a good reason,” he said.

HRW slams NGO Law, court cases in report

HRW slams NGO Law, court cases in report

In what has become a yearly tradition, Human Rights Watch levelled a broadside of criticisms at the Cambodian government yesterday, accusing it in its annual report of enacting “draconian” legislation and granting itself broad “arbitrary powers” to suppress dissent.
The global report’s Cambodia section details a litany of alleged abuses including, among other things, the suppression of civil society, the jailing of more than a dozen opposition Cambodia National Rescue Party activists, the mob bashing of two CNRP lawmakers and the pursuit of politically motivated court cases against party members, including leader Sam Rainsy.
“Prime Minister Hun Sen’s government launched new assaults on human rights in Cambodia” in 2015, the reportreads, before going on to accuse Hun Sen personally of “increasingly undermin[ing] human rights”.
The government’s controversial NGO Law received particular attention in the report, which characterised it as giving authorities broad powers to “arbitrarily deny NGOs registration and shut them down”.
“The law is aimed at critical voices in civil society . . . Its restrictions on the right to freedom of expression go well beyond the permissible limitations allowed by international human rights law,” it reads.
Also mentioned was a telecommunications law pushed through the National Assembly that, according to the report, “gives government arbitrary powers” to secretly monitor telecommunications.
The report also spends considerable time outlining government non-cooperation in the Khmer Rouge tribunal’s Cases 003 and 004, and the government’s repeated detention of “undesirables” at Phnom Penh’s notorious Prey Speu social affairs centre.
CNRP spokesman Yim Sovann yesterday said that the report “reflects the reality in Cambodian society”, and added that his party would take steps to curtail restrictive legislation once it had “enough power”.
The report comes just over a year after 30 Years of Hun Sen, a HRW report that detailed decades’ worth of allegations of abuses against the premier.
“Instead of devoting his time as prime minister to equitably improving the health, education, and standard of living of the Cambodian people, Hun Sen has been linked to a wide range of serious human rights violations,” that report reads.
Spokespeople for the government could not be reached to respond to the accusations yesterday, however the prime minister himself has in the past accused HRW Asia director Brad Adams of being biased against him.

Thursday, 28 January 2016

ប្រធាន​គណបក្ស​កុម្មុយនិស្ត​វៀតណាម​ឈ្នះ​អាសនៈ​ក្នុង​គណៈកម្មាធិការ​សំខាន់​បានយ៉ាងងាយស្រួល



School of Vice: Despite its strictly centralised national leadership style, Vietnam's Communist Party sees the benefit and necessity in reshuffling its talents and resources among the party's highest ruling leadership and decision-making echelons from time to time; a reflection of the old Soviet type of observing the moods, factions and consensus within the party.  Yet, it is unclear how much of actual 'democratic' change is allowed - if at all - as a result of this kind of exercise and formality which could simply be a means by which the party hopes to freshen up its image and rid itself of 'unhealthy' elements within its powerful organs; or simply a means by which the old guards consolidate themselves in power within the party . 

Certainly, there appears to be in place a distinct collective leadership structure and consensus at the heart of this party which implies that national policies and decisions will have been arrived at following a due process of reflection and discussion among its central committees and organs, rather than being a feature of the diktats and whims of the "Strongman" with hundreds of hand-picked sycophantic "advisers" to tell him what to do; the kind of situation facing Cambodia at present time, notwithstanding her constitutional pretensions to multi-party democracy and the like.    

27 មករា 2016 voa

លោក Nguyen Phu Trong ប្រធាន​គណបក្ស​កុម្មុយនិស្ត​វៀតណាម នៅ​ក្នុង​ការបោះឆ្នោត​ប្រធាន​គណៈកម្មាធិការ​កណ្តាល នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​មករា ឆ្នាំ​២០១៦។​


កាល​ពី​ថ្ងៃ​អង្គារ​ អគ្គលេខាធិការ​គណបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម​បាន​ឈ្នះ​ឆ្នោត​ទទួល​កៅអី​មួយនៅ​ក្នុង​គណៈកម្មាធិការ​សំខាន់​មួយ​ ដែល​ជា​ជំហាន​ទី​មួយ​ឆ្ពោះទៅ​កាន់​ការ​រក្សាទុក​តំណែង​លោក​ជា​ប្រធាន​នៃ​ក្រុម​មេដឹកនាំ​ជា​សមូហភាព​នៃ​ប្រទេស​វៀតណាម។​

ក្រុម​ប្រតិភូ​មួយ​ចំនួន​បាន​និយាយ​ថា​ អគ្គលេខាធិការ​គណបក្ស​លោក​ Nguyen Phu Trong បាន​ទទួល​សំឡេង​គាំទ្រ​ជាង​៨០​ភាគរយ​ពី​ក្រុម​ប្រតិភូ​នៅ​ក្នុង​សមាជ​គណបក្ស​ដើម្បី​ឱ្យ​បាន​ជាប់​ឆ្នោត​នៅ​ក្នុង​គណៈកម្មាធិការ​កណ្តាល​គណបក្ស​ដែល​ជា​សរសរ​មួយ​ក្នុង​បណ្តា​សរសរស្តម្ភ​ពីរ​នៃ​គណបក្ស​គ្រប់គ្រង​ប្រទេស។

នៅ​ពេល​នេះ​គេ​រំពឹង​ថា ​លោក​នឹង​ជាប់​ឆ្នោត​នៅ​ក្នុង​ការិយាល័យ​នយោបាយ​ថ្មី​របស់​គណបក្ស​ ដែល​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ថា​គ្រាន់​តែ​ជា​ការ​បង្គ្រប់​កិច្ច​នៅ​ក្នុង​អន្តរកាល​អំណាច​ត្រូវ​សម្របសម្រួល​ដែល​កើត​មាន​ឡើង​រៀង​រាល់​ប្រាំ​ឆ្នាំ​ម្តង​។

រដ្ឋធម្មនុញ្ញ​នៃ​ប្រទេស​វៀតណាម​ផ្តល់​សិទ្ធិ​ឱ្យ​គណបក្ស​កុម្មុយនិស្ត​គ្រប់គ្រង​ប្រទេស​ហើយ​ប្រជារាស្ត្រ​នៃ​ប្រទេស​វៀតណាម​៩៣​លាន​នាក់​គ្មាន​មុខ​នាទី​ដោយ​ផ្ទាល់​ក្នុង​ការ​បោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​ពួក​មេដឹកនាំ​គណបក្ស​ទេ។​

​ការ​បោះឆ្នោត​ជ្រើស​តាំង​លោក​ Trong មិនមែន​គ្មាន​បញ្ហា​ទេ។​ លោក​បាន​ប្រឈម​មុខ​នឹង​ការ​ប្រកួត​ប្រជែង​ក្នុង​រយៈពេល​ខ្លី​មួយ​ពី​សំណាក់​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ Nguyen Tan Dung ដែល​ជា​អ្នក​កាន់​តំណែង​ទី​ពីរ​បន្ទាប់​ពី​លោក​ដែល​មាន​មហិច្ឆតា​សម្រាប់​តំណែង​កំពូល​នេះ។​

Long-awaited Hun Sen Boulevard slated for completion in mid-2016

Long-awaited Hun Sen Boulevard slated for completion in mid-2016

Content image - Phnom Penh Post
Drainage piping along Road 371.  Hong Menea

The much-anticipated Hun Sen Boulevard – which will be the largest road in Phnom Penh once completed – is to be finished in the middle of this year, said Meas Virya, head of ING Holdings technical department. 
The 60-metre wide road will be accompanied by a 15-metre wide curbside. The total length of 9 kilometres will run from the north to the south of Phnom Penh starting from the intersection of Kbal Tnal and Prek Kompeus commune in Dangkor district, he said. 
While Virya said that the company is still negotiating a settlement with about 60 families who are affected by the construction project, the majority of the residents have already agreed on the proposed compensation. 
The road also stretches over areas Boeung Tompun and Boeung Choeung Ek, as well as part of Kandal province. Another road that runs through from the Kandal provincial office to the Cambodia Beer Khmer Brewery is also 20 per cent completed, said Virya. 
In addition to the Hun Sen Boulevard, the half-completed 2.14 kilometre Oknha Hun Neang Boulevard will run from the east to the west of Phnom Penh, stretching from Chak Angre Krom to Road 371.
Hun Sen Boulevard is essential to the infrastructural development of the city, said City Hall spokesperson Long Dimanche, as it is the main link from Phnom Penh’s centre to the south of the city, which will significantly cut down on traffic congestion along National Road 2. 

Malaria money available as Global Fund dispute ends

Malaria money available as Global Fund dispute ends

A young boy sleeps under a mosquito net in Phnom Penh late last year. In December, an agreement was struck that will see Cambodia gain access to millions of dollars of aid to combat malaria.
A young boy sleeps under a mosquito net in Phnom Penh late last year. In December, an agreement was struck that will see Cambodia gain access to millions of dollars of aid to combat malaria. Pha Lina

Cambodia can now access millions of dollars in aid money to fight malaria after a months-long dispute with the Global Fund over travel expenses was resolved, with the fund ultimately giving up on its demand that officials submit receipts.
Last October, the Post reported that the National Malaria Centre (CNM) was refusing to sign a $12 million Global Fund grant it could have accessed since July because it declined to provide detailed travel expenses, while a $9 million grant from August 2014 was almost untouched.
The news came amidst fears that potentially drug-resistant malaria strains were developing in the Kingdom.
The impasse ended in December, according to Dr Luciano Tuseo, head of the WHO’s malaria programme in Cambodia. However, details on the agreement itself were scant.
But in an interview with the Post yesterday, Ieng Mouly, chairman of the country coordinating committee of the Global Fund for Cambodia and the National Aids Authority, said the agreement included a range of financial requirements – except receipts.
“For the national programmes, to not complicate things, we asked the Global Fund to follow the same procedures as government trips to the field. These government missions require no receipts,” he said. 
Mouly said Cambodian officials did not want to provide receipts because of the difficulty of obtaining them in remote corners of Cambodia.

Police deny shooting at Veng Sreng

Police deny shooting at Veng Sreng
Thu, 28 January 2016 ppp
Mech Dara

Men sit with their hands bound after being arrested by military police for their involvement in deadly clashes on Veng Sreng Boulevard in 2014. RFA

Despite the absence of the defendants and their lawyers, the Appeal Court yesterday heard the case of 13 demonstrators convicted over a violent minimum wage protest on the capital’s Veng Sreng Boulevard in January 2014, where security forces allegedly shot to death at least four people and wounded many others.

Appeal Court judge Chay Chandaravan confirmed the hearing went ahead, though the group, who were released from custody in May 2014, after being handed suspended sentences for intentional violence, were not in attendance.

Instead, police and military officers present at the rally were given the chance to testify against the men, according to Licadho’s Am Sam Ath, who was in the court room.

“Only police and military police testified, putting the blame and responsibility on the workers,” Sam Ath said, adding that the prosecutor also pushed for the conviction to be upheld.

របាយការណ៍៖ កម្ពុជា​​ប្រឈម​នឹង​ការ​ធ្លាក់​ទៅ​ក្នុង​របប​ផ្ដាច់ការ

របាយការណ៍៖ កម្ពុជា​​ប្រឈម​នឹង​ការ​ធ្លាក់​ទៅ​ក្នុង​របប​ផ្ដាច់ការ
ដោយ សាន សែល
2016-01-27  

School of Vice: Is Kampuchia not already in the grip of dictatorship/single-party rule?

តំណាងរាស្ត្រ​បក្ស​សង្គ្រោះជាតិ​ទាំង​ពីរ​រូប ដែល​ត្រូវ​បាតុករ​មួយ​ក្រុម វាយ​ដំ​ឲ្យ​របួស នៅ​មុខ​បរិវេណ​រដ្ឋសភា នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​តុលា ឆ្នាំ​២០១៥។
 RFA/Uon Chhin

តំណាងរាស្ត្រ​បក្ស​សង្គ្រោះជាតិ​ទាំង​ពីរ​រូប ដែល​ត្រូវ​បាតុករ​មួយ​ក្រុម វាយ​ដំ​ឲ្យ​របួស នៅ​មុខ​បរិវេណ​រដ្ឋសភា នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​តុលា ឆ្នាំ​២០១៥។
 RFA/Uon Chhin
សន្ទស្សន៍​ប្រជាធិបតេយ្យ​នៃ​ភ្នាក់ងារ​ស៊ើប​អង្កេត​សេដ្ឋកិច្ច (The Economist Intelligence Unit) ដែល​បាន​ចេញ​ផ្សាយ​នៅ​ខែ​មករា បង្ហាញ​ថា ប្រទេស​កម្ពុជា កំពុង​ប្រឈម​នឹង​ការ​ធ្លាក់​ទៅ​ក្នុង​របប​ផ្ដាច់ការ។ សន្ទស្សន៍​នេះ​រក​ឃើញ​ថា ស្ថានភាព​ប្រជាធិបតេយ្យ​នៅ​កម្ពុជា ក្នុង​ឆ្នាំ​២០១៥ ធ្លាក់​ចុះ បើ​ប្រៀបធៀប​ទៅ​នឹង​បណ្ដា​ឆ្នាំ​កន្លង​ទៅ។

ប្រទេស​កម្ពុជា ទទួល​បាន​ចំណាត់​ថ្នាក់​ទី​១១៣ ក្នុង​ចំណោម ១៦៧​ប្រទេស នៅ​ក្នុង​សន្ទស្សន៍​ប្រជាធិបតេយ្យ​របស់​ភ្នាក់ងារ​ស៊ើប​អង្កេត​សេដ្ឋកិច្ច។ បើ​ប្រៀបធៀប​ទៅ​នឹង​ឆ្នាំ​២០១៤  ស្ថានភាព​ប្រជាធិបតេយ្យ​នៅ​ឆ្នាំ​២០១៥ ថយ​ចុះ។

​នៅ​ឆ្នាំ​២០១៥ ប្រទេស​កម្ពុជា ទទួល​បាន​ពិន្ទុសរុប​ចំនួន ៤,២៧ គឺ​ស្ថិត​ក្នុង​ក្រុម​ប្រទេស​របប​កូន​កាត់​ប្រជាធិបតេយ្យ​ពាក់​កណ្ដាល ផ្ដាច់ការ​ពាក់​កណ្ដាល។ តាម​ពិន្ទុ​នេះ ប្រទេស​កម្ពុជា ហៀប​នឹង​ធ្លាក់​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ប្រទេស​របប​ផ្ដាច់ការ។ នៅ​ឆ្នាំ​២០១៤ កម្ពុជា​នៅ​ចំណាត់​ថ្នាក់​ទី​១០៣។

នាយិកា​មជ្ឈមណ្ឌល​សិទ្ធិមនុស្ស​កម្ពុជា (CCHR) អ្នកស្រី ចក់ សុភាព មិន​ភ្ញាក់ផ្អើល​នឹង​ការ​រក​ឃើញ​នេះ​ទេ។ សកម្មជន​សិទ្ធិមនុស្ស​រូប​នេះ​ថ្លែង​ថា ការ​អនុម័ត​ច្បាប់​ស្ដីពី​អង្គការ​សមាគម ច្បាប់​សហជីព និង​សេចក្ដី​ព្រាង​ច្បាប់​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​លើ​ប្រព័ន្ធ​អ៊ីនធឺណិត រឹតត្បិត​សេរីភាព​សង្គម​ស៊ីវិល និង​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​គំរាម​កំហែង​ដល់​លទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ៖ «»។

កម្ពុជា ​ថៃ​ ជួប​ប្រជុំ​ពង្រឹង​កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ​តាម​ព្រំដែន

កម្ពុជា ​ថៃ​ ជួប​ប្រជុំ​ពង្រឹង​កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ​តាម​ព្រំដែន
Thu, 28 January 2016 ppp
វង្ស សុខេង


ភ្នំពេញៈ មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​កម្ពុជា​នឹង​ចាកចេញ​ទៅ​កាន់​ប្រទេស​ថៃ​នៅ​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍​នេះ​ដើម្បី​ទៅ​ចូលរួម​ក្នុង​កិច្ច​ប្រជុំ​គណៈកម្មាធិការ​ព្រំដែន​ទូទៅ​លើក​ទី ១១ ដែល​មាន​រយៈពេល​បី​ថ្ងៃ​ក្នុង​គោលបំណង​ដើម្បី​ពង្រឹង​កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ​រវាង​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ​នៅ​តាម​ព្រំដែន​រួម​ចម្ងាយ​ប្រហែល​ ៨០០ គីឡូម៉ែត្រ។

គណៈប្រតិភូ​នេះ​ដឹកនាំ​ដោយ​លោក​ឧត្តមសេនីយ៍​ផ្កាយ ៤ នាង ផាត រដ្ឋលេខាធិការ​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ។ នៅ​ពេល​ដែល​ទៅ​ដល់​នៅ​ទីក្រុង​បាងកក​គណៈប្រតិភូ​នឹង​ជួប​ប្រជុំ​ជាមួយ​នឹង​សមភាគី​នៃ​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​ថៃ។

លោក ឈុំ សុជាតិ អ្នក​នាំពាក្យ​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​ថ្លែង​ថា​គណៈប្រតិភូ​នឹង​ពិភាក្សា​គ្នា​អំពី​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​ឆ្លងដែន​ក្នុង​នោះ​រួម​មាន​ការ​រត់ពន្ធ​គ្រឿង​ញៀន ការ​ជួញដូរ​មនុស្ស ការ​កាប់​ឈើ​ខុស​ច្បាប់ និង​ការ​រត់​ពន្ធ​វត្ថុ​បុរាណ។

ការិយាល័យ​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ​ស្តី​ពី​គ្រឿង​ញៀន និង​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​បាន​ប៉ាន់​ប្រមាណ​ថា​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​ឆ្លង​ដែន​បង្កើត​ប្រាក់​យ៉ាង​ហោច​ណាស់ ១០០ ពាន់​លាន​ដុល្លារ​ក្នុង​មួយ​ឆ្នាំ​នៅ​តំបន់​អាស៊ី​អាគ្នេយ៍។ ការ​ជួញ​ដូរ​មនុស្ស​គឺជា​បញ្ហា​ធ្ងន់ធ្ងរ​ក្នុង​ប្រទេស​ថៃ និង​កម្ពុជា។

សមត្ថកិច្ច​បន្ត​បង្ក្រាប​ បែរ​ជា​ឈើ​បន្ត​ឆេះ

សមត្ថកិច្ច​បន្ត​បង្ក្រាប​ បែរ​ជា​ឈើ​បន្ត​ឆេះ
Thu, 28 January 2016 ppp
ផាក់ ស៊ាងលី

ឈើ​ត្រូវ​គេ​ដុត​នៅ​ក្រុមហ៊ុន​វៀតណាម​ ប៊ិញហ្វៀក១ ​​។ រូបថត សហការី


មណ្ឌលគិរីៈ ខណៈ​ដែល​គណៈកម្មការ​បង្ក្រាប​បទល្មើស​ព្រៃឈើ​កំពុង​តែ​បន្ត​ប្រតិបត្តិការ​បង្ក្រាប​បទល្មើស​នោះ​បែរ​ជា​ឈើ​ក្នុង​ដី​សម្បទាន​សេដ្ឋកិច្ច​ចំនួន​ពីរ​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​ត្រូវ​បាន​រដ្ឋាភិបាល​ដក​ហូត​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ហើយ​នោះ​ត្រូវ​បាន​ភ្លើង​ឆេះ​ជា​បន្តបន្ទាប់​ហើយ​ត្រូវ​បាន​សមត្ថកិច្ច​អះអាង​ថា​បណ្តាល​មកពី​ភ្លើង​ឆេះ​ព្រៃ​ប៉ុន្តែ​សង្គម​ស៊ីវិល​យល់​ឃើញ​ផ្ទុយ​ពី​នោះ។

បញ្ហា​ភ្លើង​ឆេះ​ឈើ​ជា​បន្តបន្ទាប់​ក្នុង​ដីសម្បទាន​កាលពី​សប្តាហ៍​មុន និង​សប្តាហ៍​នេះ​ត្រូវ​បាន​លោក​ឧត្តមសេនីយ៍ វង្ស ពិសេន មេបញ្ជាការ​រង​កងរាជ​អាវុធហត្ថ​លើ​ផ្ទៃ​ប្រទេស​ដឹកនាំ​កម្លាំង​ជិះ​ឧទ្ទម្ភាគចក្រ​ទៅ​មើល​ក្នុង​តំបន់​នោះ។ ប៉ុន្តែ​មិន​មាន​ព័ត៌មាន​ណា​មួយ​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រាប់​ឲ្យ​ដឹង​នោះ​ទេ។

ខណៈ​អ្នក​ដុត​បំផ្លាញ​ឈើ​ក្នុង​ក្រុមហ៊ុន​វៀតណាម​ ប៊ិញហ្វៀក១ មិន​ទាន់​ត្រូវ​បាន​រកឃើញ​នោះ​ស្រាប់​តែ​​ឈើ​ជា​ច្រើន​គំនរ​ផ្សេង​ទៀត​នៅក្នុង​ក្រុមហ៊ុន​ ដាយណាម និង​ក្រុមហ៊ុន​ កសិកម្ម​ខ្មែរ​អង្គរ​ ត្រូវ​បាន​ឆេះ​កាលពី​ដើម​សប្តាហ៍​នេះ​។

លោក​ សាក់ សារ៉ាង មេបញ្ជាការ​កងរាជ​អាវុធហត្ថ​ខេត្ត​មណ្ឌលគិរី​បាន​អះអាង​ថា​ការ​ឆេះ​ឈើ​នៅ​ពីរ​ក្រុមហ៊ុន​ក្រោយ​នេះ​បណ្តាល​មកពី​ឧប្បត្តិហេតុ​ភ្លើង​ឆេះព្រៃ​ដែល​មិន​ទំនង​ជា​មកពី​គេ​លួច​ដុត​ដូច​នៅ​ក្រុមហ៊ុន​ ប៊ិញហ្វៀក១ នោះ​ទេ។

លោក​ថា៖ ​«អាហ្នឹង​មិនមែន​គេ​លួច​ដុត​ទេ​វា​ជា​ភ្លើង​ឆេះ​ព្រៃ​រាលដាល។ នៅ​ ប៊ិញហ្វៀក ​ប្រហែល​គេ​លួច​ដុត​តែ​នៅ​ខ្មែរ​អង្គរ​ និង​ដាយណាម​ហ្នឹង​វា​ភ្លើង​ឆេះ​ព្រៃ​ទេ»។ ទោះ​យ៉ាង​ណា​លោក​មិន​អាច​ប៉ាន់​ស្មាន​ពី​ចំនួន​ឈើ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ឆេះ​នោះ​ទេ។

លោក​ សាក់ សារ៉ាង បន្ត​ថា​លោក​ និង​កងកម្លាំង​របស់​លោក​​បាន​ទៅ​បាញ់​ទឹក​ពន្លត់​ភ្លើង​ទាំង​នោះ​ពេញ​មួយ​ថ្ងៃ​ដើម្បី​កុំ​ឲ្យ​រាលដាល​ទៅ​កន្លែង​ផ្សេង​ទៀត។

Report that New ELCs Were Granted to Logging Barons ‘False’

Khmer Times / May Titthara

Wednesday, 27 January 2016
General Sao Sokha, deputy chief of the Armed Forces, leads delegation to inspect a timber storage facility in Kratie province. Supplied.

In an open letter to the Ministry of Environment, the Cambodian Center for Human Rights (CCHR) asked yesterday for confirmation of a January 19 report in the Cambodia Daily that said new economic land concessions (ELCs) had been given to two tycoons despite a ban on granting ELCs. 
The January 19 report “Try Pheap Gets New ELC Amid Freeze, Governor Says” quoted Mondulkiri governor Eng Bunheang as saying that Try Pheap and Lim Bunna, two logging magnates, would be given  ELCs in a wildlife sanctuary, after the land had been taken back from other companies that had violated their ELC contracts.   
Chak Sopheap, executive director of the CCHR, asked how the land could be granted to the tycoons, after a directive issued in 2012 by Prime Minister Hun Sen said that no new ELCs would be granted. She also voiced concerns about new land grants leading to deforestation. “If the companies are not being given a new ELC,” she said, “please explain what land rights have been given to those companies, and ensure that there won’t be more deforestation.” 
Sao Sopheap, spokesman for the Ministry of Environment, said he had assured her that the article in the Daily was factually incorrect. 
“I explained the facts to the Cambodia Daily reporter when he interviewed me,” Mr. Sopheap said. “I told them there was no more exploitation of ELCs. The ministry gave the right to the two companies to only gather timber [collected] by two other companies before them... Khmer Angkor Agriculture and Dai Nam companies.”

Trial of ex-municipal court boss Maltey set to begin

Trial of ex-municipal court boss Maltey set to begin
Thu, 28 January 2016 ppp
Mech Dara


Ang Maltey, former president of the Phnom Penh Municipal Court, speaks during a press conference in Phnom Penh last year. Hong Menea

Disgraced former Phnom Penh Municipal Court president Ang Maltey is set to be tried today at Kandal Provincial Court for allegedly giving an Audi SUV taken from a convicted drug trafficker to his son.

Yesterday, Kandal prison chief Chab Sineang said the former judge had returned to his cell after a stint in hospital in order to attend the hearing, which will be presided over by deputy provincial court judge Ngoun Vuthy.

Maltey, who faces an embezzlement charge in the case, was arrested in August following an investigation into his conduct as a judge.

The probe followed Maltey’s ousting as court president in February last year, after Prime Minister Hun Sen suggested he had taken a bribe to release the parents of tycoon Thong Sarath, who is accused of plotting the murder of Ung Meng Cheu.

The former judge has not been charged over the alleged bribe, though his bodyguard and Sarath’s mother have.

Ministry of Justice spokesman Chin Malin said Maltey was being prosecuted in Kandal to avoid bias in the case.

“He used to work in Phnom Penh, his old subordinates are there. There are people who love him and people who hate him, which might affect the decision,” Malin said. “To make it fair and balanced, we sent the case to another court.’

របាយ​ការណ៍​ Transparency International៖ អំពើ​ពុករលួយ​នៅ​កម្ពុជា​នៅតែ​ខ្ពស់

របាយ​ការណ៍​ Transparency International៖ អំពើ​ពុករលួយ​នៅ​កម្ពុជា​នៅតែ​ខ្ពស់

ប្រទេស​កម្ពុជា​នៅ​តែ​ជា​ប្រទេស​ដែល​មាន​កម្រិត​អំពើ​ពុក​រលួយ​​ខ្ពស់​បំផុត​នៅ​ឆ្នាំ​២០១៥។​ នេះ​បើ​យោង​ទៅ​តាម​ការ​ផ្តល់​ពិន្ទុ​​របស់​អង្គការ​តម្លា​ភាព​អន្តរ​ជាតិ។​
ពី​ស្តាំ​ទៅឆ្វេង​​៖ លោក ព្រាប​ កុល នាយក​ប្រតិបត្តិ​នៃ​អង្គការ​តម្លា​ភាព​កម្ពុជា​ និង​លោក​ ឱក សេរី​ សោភក្តិ៍​ ប្រធាន​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ភិបាល​នៃ​អង្គការ​តម្លាភាព​កម្ពុជា​ ធ្វើ​សន្និស្នីទ​ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​ចេញ​ផ្សាយ​សន្ទស្សន៍​នៃ​ការ​យល់​ឃើញ​អំពីអំពើ​ពុករលួយ​ (CPI)

27 មករា 2016

ភ្នំពេញ​—Hul Reaksmey

ប្រទេស​កម្ពុជា​នៅ​តែ​ជា​ប្រទេស​ដែល​មាន​កម្រិត​អំពើ​ពុក​រលួយខ្ពស់​បំផុត​នៅ​ឆ្នាំ​២០១៥។​ នេះ​បើ​យោង​ទៅ​តាម​ការ​ផ្តល់​ពិន្ទុរបស់​អង្គការ​តម្លា​ភាព​អន្តរ​ជាតិ។​ មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ថ្លែង​ថា​ ការ​ផ្តល់​ពិន្ទុ​នេះ​ មិន​បាន​ឆ្លុះ​បញ្ចាំង​ឲ្យ​ឃើញ​ពី​ការ​ខិតខំ​របស់​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ក្នុង​ការ​ប្រយុទ្ធ​ប្រឆាំង​អំពើ​ពុក​រលួយ​នោះ​ទេ។​

មន្ត្រី​នៃ​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជាបាន​ច្រាន​ចោល​ការ​ផ្តល់​ពិន្ទុរបស់​អង្គការ​តម្លា​ភាព​អន្តរ​ជាតិ​ ដែល​បាន​ផ្តល់​ពិន្ទុ​ឲ្យ​ប្រទេស​កម្ពុជា​២១​ពិន្ទុ​លើ​១០០​នៅ​ក្នុង​សន្ទស្សន៍​នៃ​ការ​យល់​ឃើញ​អំពី​អំពើ​ពុករលួយ​ (CPI)​ ក្នុង​ឆ្នាំ​២០១៥​កន្លង​ទៅ​ ដែល​នៅ​តែ​មាន​កម្រិត​ដូច​គ្នា​ទៅ​នឹង​ឆ្នាំ​២០១៤។​

ពិន្ទុ​២១​នេះ​ជា​ការ​កំណត់​ថា​ ប្រទេស​កម្ពុជា​នៅ​តែ​ជា​ប្រទេស​មួយ​ដែល​មាន​កម្រិត​អំពើ​ពុក​រលួយ​ខ្ពស់​បំផុត​នៅ​ឡើយ។​ ការ​ផ្តល់​ពិន្ទុ​ដោយ​អង្គការ​តម្លា​ភាព​អន្តរជាតិ​នេះ​ធ្វើ​ឡើង​ដោយ​ផ្អែក​លើ​សន្ទស្សន៍នៃ​ការ​យល់​ឃើញ​ពី​អំពើ​ពុក​រលួយ​ ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រើ​យ៉ាង​ទូលំទូលាយ​សម្រាប់​វាស់​វែង​ទំហំ​នៃ​អំពើ​ពុក​រលួយ។​ ​
សន្ទស្សន៍​នៃ​ការ​យល់​ឃើញ​លើ​អំពើ​ពុករលួយ​ឆ្នាំ​២០១៥។

​លោក ​សុខ ឦសាន​ អ្នក​នាំពាក្យ​នៃ​គណបក្ស​ប្រជាជន​កម្ពុជា​ ថ្លែង​ប្រាប់​ VOA​ ថា​ ការ​ផ្តល់​ពិន្ទុ​នេះ​មិន​បាន​ឆ្លុះ​បញ្ចាំង​ដល់​កិច្ច​ខិតខំ​របស់​ប្រទេស​កម្ពុជា​ក្នុង​ការ​ទប់​ស្កាត់​អំពើ​ពុករលួយ​នោះ​ទេ។​ លោក​ថ្លែង​ថា៖​

«ខ្ញុំ​មិន​ចាប់​អារម្មណ៍​រឿង​ពិន្ទុ​ទេ។​ បញ្ហា​សំខាន់​គឺ​លើ​លទ្ធផល​ថា​ តើយើង​ប្រៀប​ធៀប​ពី​មុន​នឹងឥឡូវ​ហ្នឹង​វា​មាន​ការ​ថយ​ចុះ​កម្រិត​ណា?​ អា​ហ្នឹង​បាន​យើង​មើល​ដឹង។​ បើ​ចាំ​បាច់​តែ​ពិន្ទុ​ បាន​យើង​ធ្វើ​ ​វា​មិន​កើត​ទេ»។​

Thai bank buys local MFI in mammoth deal

Thai bank buys local MFI in mammoth deal
Thu, 28 January 2016 ppp
Ananth Baliga

A security guard directs customers to parking at a Hattha Kaksekar Limited branch in central Phnom Penh yesterday afternoon. Pha Lina


In what may be the biggest deal in Cambodia’s financial sector history, Thailand-based Bank of Ayudhya has reached an agreement to acquire the local microfinance institution (MFI) Hattha Kaksekar, with the deal expected to be valued at upwards of $140 million.

In a statement released yesterday, the Thai bank, commonly referred to as Krungsri, confirmed the agreement to buy Cambodia’s fourth-largest microfinance institution, paving the way for its entry into the Kingdom’s crowded and highly competitive micro-lending sector.

Hout Ieng Tong, president and CEO of Hattha Kaksekar (HKL), said negotiations were still under way for the final sale figure, but that it would exceed $140 million, making it the biggest-ever buyout in the sector.

“We needed to execute our expansion plans and were looking for a new partner to do this,” Ieng Tong said, adding that the MFI was approached by the Thai bank.

Krungsri’s takeover of HKL, which hinges on approval from the National Bank of Cambodia (NBC) and could take six months to complete, will not result in any structural changes, Ieng Tong said.

He said the management and staff were expected to remain intact, and the new partner would help accelerate the firm’s expansion plans.

“The plan is actually to recruit more staff because we have to expand a lot this year,” he said. “Our original plan was to add six more branches, but with this new partner we may get the chance to expand more than six.”

Judiciary hampers TI corruption score

Judiciary hampers TI corruption score
Thu, 28 January 2016 ppp
Lay Samean and Shaun Turton



Cambodia's public institutions are viewed as the most corrupt in Southeast Asia, according to the annual Transparency International Corruption Perceptions Index (CPI), which was launched yesterday.

The latest CPI, which ranks the perception of state corruption across the world, showed the Kingdom scored the same rating as last year, 21 out of 100, making Cambodia the worst performer in ASEAN, falling behind Myanmar, whose rating crept up one point to 22 (with zero being “highly corrupt” and 100 “very clean”).

TI Cambodia chairman Ok Serei Sopheak said widely perceived corruption within Cambodia’s judiciary was a major reason the Kingdom failed to make any improvements.

“Justice is really dragging down everything,” Sopheak said, explaining that the World Justice Project’s Rule of Law Index 2015, in which Cambodia was ranked 98th out of 102 countries, was used to assess the country’s justice sector.

“The other indicators are either staying at the same level or going up . . . The justice situation is getting worse.”

Cambodia’s legal system is routinely criticised amid reports of widespread bribery and political influence.

Golden memories ...

ជនរងគ្រោះដីធ្លី នៅខេត្តសៀមរាប

Thailand: A dozen die in frigid weather

Thailand: A dozen die in frigid weather

Unusual cold snap takes the lives of 12 Thais overnight from exposure and respiratory illness, government says.

27 Jan 2016 aj
Thailand and other Asian regions are experiencing unusually cold weather [Narong Sangnak/EPA]


At least 12 people died overnight in Thailand as unusually cold weather gripped the semi-tropical Southeast Asian nation, officials said Wednesday.

The deaths were caused either by exposure or respiratory illnesses, an official from the Department of Disaster Prevention and Mitigation told the DPA news agency.

Two other people died earlier in Chai Nat province, also related to the drop in temperature.


A cold front has swept through Thailand, sending temperatures below 5 degrees Celsius in some areas, more than 10C less than the average low for this time of year.

A high-pressure front has also caused flooding and high storm surges in the country's south, with more than 3,000 households affected, according to the department.

Severe weather warnings were issued in several northeastern provinces and the military government provided local residents with aid, including jackets and food.

Much of the rest of Asia was also shivering.

In Hong Kong, the mercury dipped to its lowest point in six decades. The rest of southern China also recorded unusually cold weather, with record-breaking low temperatures in many places.

In Japan, the unusual cold spell brought sleet as far south as Okinawa, a subtropical island known for its mild winters. Another southern island, Amami Oshima, recorded its first snow in more than a century.

Vietnam Stays The Course In 2016

Vietnam Stays The Course In 2016
2016-01-27  rfa

Prime Minister Nguyen Tan Dung (R) retakes his seat after casting his ballot as Vietnam Communist Party Secretary General Nguyen Phu Trong (L) sits on the podium during the election of the new Central Committee on January 26, 2016.
AFP


 “They have to reflect the wish of all people. That is why civil society groups have to protest the party in the selections of the three most important posts, but of course the communist government still continues their repression.”



Vietnam’s ruling Communist Party re-elected party chief Nguyen Phu Trong to a second term as general secretary, likely putting an end to any attempt to reform the one-party state’s human rights abuses, observers tell the RFA’s Vietnamese service.

Vietnam’s 12th party congress named Trong to its 19-member Politburo -- the all-powerful body that handles the day-to-day affairs of the government and the party. He was then immediately chosen as the general-secretary and the country’s de-facto leader. The announcement was made on the official Vietnam News Agency's website.

By selecting Trong and a slate of hard-liners, the ruling Politburo is signaling an unwillingness for the Communist Party to make any immediate shift toward a more representative and less repressive government, Jennifer Dunham, research director at the independent watchdog organization Freedom House, told RFA’s Vietnamese Service .

“The election maintains the same level of repression of the media, of civil society activism and restrictions on the Internet,” she said. “With the appointment of the new secretary general, any kind of hoped-for reform probably won’t happen because he’s one of the old guard and will likely continue the policies of his predecessors.”

Catholic priest Phan Van Loi described the elections as a sham saying the moves are “only for show.”

“We see that as an abuse of power -- a violation of the people’s rights because those three posts are for governing the country,” he told RFA. “They have to reflect the wish of all people. That is why civil society groups have to protest the party in the selections of the three most important posts, but of course the communist government still continues their repression.”